Wednesday, June 28, 2023

馃嚭馃嚫馃嚥馃嚝 砖讬注讜专 诇转讜砖讘讬 谞转讬讘讜转 讘诪注讜谞讜


砖讬注讜专 诇转讜砖讘讬 谞转讬讘讜转 讘诪注讜谞讜


馃嚭馃嚫 The people of Shuvu, in the city of Netivot, had the privilege of hearing the words of the living God from our teacher, Rabbi Eliezer Berland, may his merit protect us, last night, Monday evening, the eve of the 9th of Tammuz, before the evening prayer. In the lesson, our teacher, Rabbi Eliezer Berland, spoke on various topics that strengthened and inspired the listeners in their service to God, based on the path of drawing closer to our holy Master. He also discussed other innovations in Jewish law and Aggadah from all the sacred Torah sources. Presented below is a summary of the topics discussed by our teacher, may his merit protect us:

At the beginning of the lesson, the Rabbi spoke about On ben Pelet, whose wife made him drink wine so that he would fall asleep. When he asked her what would happen with his prayers and tefillin (phylacteries), she replied that if someone speaks ill of a righteous person, he is exempt from wearing tefillin. In the midst of this, he mentioned that the Tikkun Rachel is now being recited, and the whole point of the Tikkun Rachel is to cry because Leah has already completed her rectification. It was Leah's constant crying of "And Leah's eyes were soft" that brought the Messiah into the world. He also mentioned that the leader of the tribe of Judah did not want the word "leader" to be written after his name, just as Moses did not want the word "Leviticus" to be written after his name. He said that there is no difference between him and Balaam, and he explained that the difference between Balaam and our teacher Moses is that Balaam thinks he is Moses, while Moses, in his humility, thinks he is Balaam.

Later, he spoke about the virtue of the daughters of Israel, who were not destined to die in the desert. He explained that they became widows because they allowed their husbands to go and dance in the sin of the Golden Calf. This led to a discussion about the virtue of holy dancing, and he brought a quote from Maimonides who said that "It is fitting to punish" someone who sees people dancing but does not dance himself because he thinks he is important, so he is "sinful and foolish."

The Rabbi spoke about the virtue of humiliation, as mentioned in the Torah portion of Korach, where through suffering, one achieves rectification. He said that without humiliation, a person is considered as if he eats a limb from a living animal. He also mentioned that when stones are thrown at a person, they are actually throwing stones from the Garden of Eden at him! He then returned to the topic of dancing and mentioned that Joseph the righteous danced for twelve years, and about David, it is written, "And David danced with all his might." He discussed how Michal berated David and accused him of humiliating himself and the monarchy by not caring that people saw the soles of his feet. She said that her father, King Saul, was never seen with the soles of his feet, and he was the most humble person in the world. The Rabbi explained that David replied to her that he did everything for the honor of God, and a person should only dance for the honor of God, not for people to say he is a dancer...

Afterwards, he spoke about the tribe of Manasseh and the question of why Jacob crossed his hands. He answered that everyone has their own virtues, but he began with Manasseh because the redemption would begin with him.

He then discussed the tribe of Asher and the remarkable holiness they attained through the merit of Serach bat Asher, who was in a state of Cherem (excommunication) for two hundred years. They believed that Serach had revealed the secret of the sale of Joseph, and they feared that if Jacob knew about the sale, he would take vengeance on his brothers, and there would be no trace left of any of them. The Rabbi stated that "if a righteous person takes offense at someone, they cease to exist in the world." For this reason, Joseph did not meet his father again from the day of the sale, except for twice: the day Jacob came to Egypt and the day of his passing, lest Jacob take offense at his brothers and they would be nullified from the world.

On this matter, our teacher, may his merit protect us, concluded the lesson after about forty minutes, and he went to the evening prayer as usual, with a large crowd from the balcony of his home towards the courtyard of our study hall on Ido the Prophet Street in Jerusalem, Tovav"u.


馃嚥馃嚝 Les habitants de Shuvu, dans la ville de Netivot, ont eu le privil猫ge d'entendre les paroles du Dieu vivant de la part de notre enseignant, le rabbin Eliezer Berland, que son m茅rite nous prot猫ge, hier soir, lundi soir, veille du 9 du mois de Tammouz, avant la pri猫re du soir. Au cours de la le莽on, notre enseignant, le rabbin Eliezer Berland, a abord茅 diff茅rents sujets qui ont renforc茅 et inspir茅 les auditeurs dans leur service 脿 Dieu, en se basant sur la voie de se rapprocher de notre saint Ma卯tre. Il a 茅galement discut茅 d'autres innovations dans la loi juive et l'Aggada 脿 partir de toutes les sources sacr茅es de la Torah. Voici un r茅sum茅 des sujets abord茅s par notre enseignant, que son m茅rite nous prot猫ge :

Au d茅but de la le莽on, le rabbin a parl茅 de On ben Pelet, dont la femme lui a fait boire du vin pour qu'il s'endorme. Lorsqu'il lui a demand茅 ce qui arriverait 脿 ses pri猫res et 脿 ses tefillin (phylact猫res), elle a r茅pondu que si quelqu'un parle mal d'une personne juste, il est dispens茅 de porter les tefillin. Au milieu de cela, il a mentionn茅 que le Tikkun Rachel est maintenant r茅cit茅, et le but m锚me du Tikkun Rachel est de pleurer parce que L茅a a d茅j脿 achev茅 sa rectification. C'est le constant pleur de L茅a, "Et les yeux de L茅a 茅taient tendres", qui a amen茅 le Messie dans le monde. Il a 茅galement mentionn茅 que le chef de la tribu de Juda ne voulait pas que le mot "chef" soit 茅crit apr猫s son nom, tout comme Mo茂se ne voulait pas que le mot "L茅vitique" soit 茅crit apr猫s son nom. Il a dit qu'il n'y a aucune diff茅rence entre lui et Balaam, et il a expliqu茅 que la diff茅rence entre Balaam et notre enseignant Mo茂se est que Balaam pense 锚tre Mo茂se, tandis que Mo茂se, dans son humilit茅, pense 锚tre Balaam.

Plus tard, il a parl茅 de la vertu des filles d'Isra毛l, qui n'茅taient pas destin茅es 脿 mourir dans le d茅sert. Il a expliqu茅 qu'elles sont devenues veuves parce qu'elles ont permis 脿 leurs maris de partir et de danser dans le p茅ch茅 du veau d'or. Cela a conduit 脿 une discussion sur la vertu de la danse sainte, et il a cit茅 Maimonide qui disait que "c'est appropri茅 de punir" quelqu'un qui voit les gens danser mais ne danse pas lui-m锚me parce qu'il se croit important, donc il est "coupable et stupide".

Le rabbin a parl茅 de la vertu de l'humiliation, comme mentionn茅 dans la portion de la Torah de Korah, o霉 脿 travers la souffrance, on atteint la rectification. Il a dit que sans humiliation, une personne est consid茅r茅e comme si elle mangeait un membre d'un animal vivant. Il a 茅galement mentionn茅 que lorsque des pierres sont jet茅es sur une personne, on lui jette en r茅alit茅 des pierres du jardin d'脡den !

Il est ensuite revenu sur le sujet de la danse et a mentionn茅 que Joseph le juste avait dans茅 pendant douze ans, et 脿 propos de David, il est 茅crit : "Et David dansa de toutes ses forces". Il a discut茅 de la fa莽on dont Michal r茅primanda David et l'accusa de s'humilier lui-m锚me et la monarchie en ne se souciant pas que les gens voient la plante de ses pieds. Elle a dit que son p猫re, le roi Sa眉l, n'avait jamais 茅t茅 vu avec la plante de ses pieds, et qu'il 茅tait la personne la plus humble au monde. Le rabbin a expliqu茅 que David lui a r茅pondu qu'il faisait tout pour l'honneur de Dieu, et qu'une personne ne devrait danser que pour l'honneur de Dieu, pas pour que les gens disent qu'il est un danseur...

Ensuite, il a parl茅 de la tribu de Manass茅 et de la question de savoir pourquoi Jacob a crois茅 ses mains. Il a r茅pondu que chacun a ses propres vertus, mais il a commenc茅 par Manass茅 parce que la r茅demption commencerait avec lui.

Il a ensuite abord茅 la tribu d'Asher et la remarquable saintet茅 qu'ils ont atteinte gr芒ce au m茅rite de Serah bat Asher, qui 茅tait en 茅tat de Cherem (excommunication) pendant deux cents ans. Ils croyaient que Serah avait r茅v茅l茅 le secret de la vente de Joseph, et ils craignaient que si Jacob connaissait la vente, il se vengerait de ses fr猫res et qu'il ne resterait aucune trace d'eux. Le rabbin a affirm茅 que "si une personne juste se sent offens茅e par quelqu'un, cette personne cesse d'exister dans le monde." C'est pourquoi Joseph n'a pas revu son p猫re depuis le jour de la vente, sauf deux fois : le jour o霉 Jacob est venu en 脡gypte et le jour de sa mort, de peur que Jacob se sente offens茅 par ses fr猫res et qu'ils soient an茅antis dans le monde.

Sur ce sujet, notre enseignant, que son m茅rite nous prot猫ge, a conclu la le莽on apr猫s environ quarante minutes, et il s'est rendu 脿 la pri猫re du soir comme d'habitude, avec une grande foule depuis le balcon de sa maison vers la cour de notre salle d'茅tude sur la rue du Proph猫te Ido 脿 J茅rusalem, Tovav"u.


LeRefuah veleHatzlacha HaRav Eliezer ben Etiah Berland shlita 

3 Tikkun HaKlali plus 1 Prakim Nivcharim plus Nishmas Kol Chai

No comments:

Post a Comment