Hilula Etya Esther bat Rabbi Moshe Ben Chaim a''h
בִּזְכוּת הַיָּארְצַייט שֶׁל אִמָּא שֶׁל הָרַב תְּפִלּוֹתֵינוּ יִתְקַבְּלוּ וְיִתְבַּטְּלוּ כָּל הַגְּזֵרוֹת וְכָל אֻמּוֹת הָעוֹלָם יְשָׁרְתוּ אֶת עַם יִשְׂרָאֵל
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, בִּזְכוּת הַיָּארְצַייט שֶׁל הָאִמָא שֶׁל הָרַב, "אֶטְיָא בַּת רַבִּי מֹשֶׁה בֶּן חַיִּים זְצוּקְ"ל", תַּעֲלֶה אֶת כָּל הַתְּפִלּוֹת שֶׁלָּנוּ לְהֵיכָלוֹ שֶׁל רַבֵּינוּ, הֵיכַל הַגְּוָנִין הַמִּשְׁתַּנִּים וְהַמִּתְחַלְּפִים, וּבִזְכוּת הַיָּארְצַייט שֶׁל הָאִמָּא שֶׁל הָרַב, "אֶטְיָא בַּת מֹשֶׁה בֶּן חַיִּים זְצוּקְ"ל", תְּבַטֵּל אֶת כָּל הַגְּזֵרוֹת מֵעַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְכָל אֲשֶׁר חוֹשְׁבִים אוּמּוֹת הָעוֹלָם עָלֵינוּ לְרָעָה, "הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם", וַהֲפוֹךְ כָּל עֲצָתָם וּמַחְשְׁבוֹתָם עָלֵינוּ לְטוֹבָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר "וַיַּהֲפֹךְ ה' אֱלֹקֶיךָ לְּךָ אֶת הַקְּלָלָה לִבְרָכָה כִּי אֲהֵבְךָ ה' אֱלֹקֶיךָ", וְכָל אוּמוֹת הָעוֹלָם יְשָׁרְתוּ אֶת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, בְּאַהֲבָה וְאַחְוָה, שָׁלוֹם וְרֵעוּת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר "וְעָמְדוּ זָרִים וְרָעוּ צֹאנְכֶם וּבְנֵי נֵכָר אִכָּרֵיכֶם וְכֹרְמֵיכֶם"
🇺🇸 Today, the 11th of Sivan, marks the yahrzeit of the mother of the Queen, who brought the great light into the world, none other than the eldest son - the gaon, Rabbi Eliezer Berland, may he be protected.
The mother of our esteemed Rabbi, may he be protected, Mrs. Atiya, was born in the year 5673 (1913) in Tashat, Romania (today Ukraine) to her parents Rabbi Moshe and Leah Strolowitz. She ascended in the year 5693 (1933), and in the year 5697 (1937) she had the privilege of establishing her home with Rabbi Chaim Berland, may his memory be a blessing. In the year 5699 (1939), they brought into the world the great light, our esteemed Rabbi Eliezer Berland, may he be protected.
A few years ago, the eldest son, our esteemed Rabbi Eliezer Berland, may he be protected, wrote a prayer for the yahrzeit that begins on the 11th of Sivan. Here is the full prayer:
"In the merit of the yahrzeit of the mother of the Rabbi, may our prayers be accepted and may all decrees be nullified. May all the nations of the world serve the people of Israel.
Master of the Universe, in the merit of the yahrzeit of the mother of the Rabbi, "Atiya bat Rabbi Moshe Ben Chaim ZT"L," may all our prayers ascend to the chamber of our Rabbi, the chamber of changing and transforming revelations. And in the merit of the yahrzeit of the mother of the Rabbi, "Atiya bat Moshe Ben Chaim ZT"L," may all decrees be nullified from Your people, the house of Israel. May all the evil thoughts and plans of the nations of the world concerning us be foiled, and may their counsel and thoughts turn for our good, as it is said, 'And Hashem, your God, will turn the curse into a blessing for you because Hashem, your God, loves you.' And may all the nations of the world serve Your people, the house of Israel, with love, brotherhood, peace, and friendship, as it is said, 'And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.'"
🇲🇫 Par la mérite de la mère du Rav, que nos prières soient acceptées et que toutes les décrets soient annulés, et que toutes les nations du monde servent le peuple d'Israël.
Maître de l'univers, par la mérite de la mère du Rav, "Etia, fille du Rav Moshe ben Hayim Zatzal", que toutes nos prières montent vers le sanctuaire de notre Rav, le palais des jardins qui se transforment et se renouvellent, et par la mérite de la mère du Rav, "Etia, fille de Moshe ben Hayim Zatzal", que tous les décrets soient annulés pour ton peuple, la maison d'Israël, et que tout ce que les nations du monde prévoient contre nous pour le mal, "détruis leurs conseils et trouble leurs pensées", et inverse tous leurs conseils et leurs pensées pour notre bien, comme il est dit : "Et l'Éternel, ton Dieu, transformera la malédiction en bénédiction, car l'Éternel, ton Dieu, t'aime". Et toutes les nations du monde serviront ton peuple, la maison d'Israël, avec amour et fraternité, paix et prospérité, comme il est dit : "Les étrangers se tiendront debout et paîtront vos troupeaux, et les fils des étrangers seront vos laboureurs et vos vignerons".
No comments:
Post a Comment