转驻讬诇讛 谞驻诇讗讛 诇拽讘专 专讞诇 讗讬诪谞讜, 诪讗转 讛讙讛"爪 讛专讘 讗诇讬注讝专 讘专诇谞讚 砖诇讬讟''讗
专讘讜谞讜 砖诇 注讜诇诐 诪诇讗 专讞诪讬诐, 讘谞住注谞讜 讘讬转 诇讞诐 讗驻专转讛, 诇爪讬讜谉 讛拽讚讜砖 讜讛谞讜专讗 砖讛讜讗 拽讘专 专讞诇 讗诪谞讜, 砖注诇讬讛 谞讗诪专 "专讞诇 诪讘讻讛 注诇 讘谞讬讛 诪讬讗谞讛 诇讛讬谞讞诐", 讜专讞诇 讗诪谞讜 讗讬谞讛 驻讜住拽转 诪诇讛转驻诇诇 砖讜诐 专讙注 讜砖谞讬讛, 注诇讬谞讜 讜注诇 讻诇 爪专讜转讬谞讜, 讜讻注转 讗谞讜 讻讜诇谞讜 讘爪专讜转 谞讜专讗讜转 讜讘讙讝讬专讜转 谞讜专讗讜转, 讜讘讻诇 讬讜诐 专讙注 讜砖谞讬讛 驻讜拽讚讜转 讗讜转谞讜 诪讞诇讜转 砖讜谞讜转 讜诪砖谞讜转, 讜诪讞诇讜转 诪住讜讻谞讜转 砖讗讬谉 诇讛诐 讻诪注讟 转拽讜讜讛.
讜讻注转 讘讗谞讜 讗诇讬讱 专讞诇 讗诪谞讜, 诇讛转驻诇诇 诇驻谞讬讱 注诇 讻诇 爪专讜转讬谞讜, 讜注诇 讻诇 爪专讜转 讘讬转 讬砖专讗诇, [讘讘讬谉 讛诪爪专讬诐 诪讜住讬驻讬诐 讘驻专讟 讘注转 讘讬谉 讛诪爪专讬诐] 砖谞砖专祝 讘讬转 诪拽讚砖谞讜, 讜讞专讘讛 注讬专谞讜, 讜讙讜讬讬诐 "注讘讚讬诐 诪砖诇讜 讘谞讜 驻专拽 讗讬谉 诪讬讚诐", 诇讻谉 讘讗谞讜 讗诇讬讱 专讞诇 讗诪谞讜, 诇讛转驻诇诇 诇驻谞讬 讛砖诐 讬转讘专讱, 讜砖转注诇讬 讗转 转驻讬诇转谞讜 诇驻谞讬 讛砖诐 讬转讘专讱 讘专讞诪讬诐 讜讘专爪讜谉, 注讚 砖谞讝讻讛 讘讝讻讜转讱 诇讛讜砖注 讘讬砖讜注转 注讜诇诪讬诐, 讜讬讬讘谞讛 讘讬转 讛诪拽讚砖 讻讛专祝 注讬谉, 注讜讚 讘讬诪讬谞讜 讗谞讜, 讗诪谉.
专讘讜谞讜 砖诇 注讜诇诐, 讘谞住讜注讬 讻注转 诇拽讘专 专讞诇 讗诪谞讜 诇讛砖转讟讞 注诇 爪讬讜谞讛 讛拽讚讜砖 讜讛谞讜专讗, 讝讻谞讬 谞讗 诇讛讚讘拽 讘诪讬讚讜转讬讛 讛拽讚讜砖讜转, 讜诇讝讻讜转 诇讘讻讜转 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛 注诇 讞讜专讘谉 讘讬转 讛诪拽讚砖 讜注诇 讞讜专讘谉 注诐 讬砖专讗诇 讻诪讜讛, 讻诪讜 砖讻转讜讘 "专讞诇 诪讘讻讛 注诇 讘谞讬讛", 讜讝讻谞讬 诇讛讬讻诇诇 讘讚诪注讜转讬讛 讛拽讚讜砖讜转, 讜诇讛专讙讬砖 爪注专 砖诇 讻诇 讬讛讜讚讬 讜讬讛讜讚讬, 讜诇讘讻讜转 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛 注诇 砖驻讬讻讜转 讚诪诐 砖诇 讘谞讬讱 讛拽讚讜砖讬诐 讜讛讟讛讜专讬诐.
讗谞讗 专讞讜诐 讜讞谞讜谉 讻诇 讬讻讜诇 讗砖专 诇讗 讬讘爪专 诪诪讱 诪讝讬诪讛, 讗谞讗 讝讻谞讬 谞讗 诇讛讬讜转 讻诪讜 专讞诇 讗诪谞讜, 砖谞转谞讛 讻诇 讗砖专 诇讛 诇讗讞讜转讛, 讜讛驻拽讬专讛 注爪诪讛 讘讻讜诇 诪讻讜诇 讻讜诇 诇诪注谉 讗讞讜转讛 讛讬拽专讛, 讜谞转谞讛 诇讛 讗转 讻诇 注讜诇诪讜转讬讛 讘讝讛 讜讘讘讗, 讜注诇 讬讚讬 讝讛 讝讻转讛 砖讛讬讗 转讘讬讗 讗转 讛讙讗讜诇讛, 讜诪砖讬讞 讬讘讜讗 讘专讗砖讜谞讛 讗诇 爪讬讜谞讛 讛拽讚讜砖, 讗谞讗 讝讻谞讬 诇讛转诪讬讚 诇讬住注 讗诇讬讛 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛 诇诇讗 讛专祝, 讜转诪讬讚 诇讛砖转讟讞 注诇 爪讬讜谞讛 讛拽讚讜砖, 讜诇砖驻讱 诇讘讬 讻诪讬诐 注诇 爪讬讜谞讛 讛拽讚讜砖, 注讚 砖讗讝讻讛 讘砖诇诪讜转 诇讛讬讻诇诇 讘谞砖诪转讛 讛拽讚讜砖讛..
专讘讜谞讜 砖诇 注讜诇诐, 讝讻谞讬 诇讛讬讜转 讻诪讜 专讞诇 讗诪谞讜, 讗砖专 讘讜讻讛 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛 注诇 讞讜专讘谉 讘讬转 讛诪拽讚砖, 讜讚诐 讬砖专讗诇 讗砖专 谞讬讙专 讻诪讬诐.
专讘讜谞讜 砖诇 注讜诇诐, 讝讻谞讬 诇讛讬讜转 拽讚讜砖 讜讟讛讜专, 讗谞讬 讜讗砖转讬 讻诪讜 专讞诇 讗诪谞讜, 砖诪专讘 拽讚讜砖转讛 讜讟讛专转讛, 诪住专讛 讗转 讻诇 住讬诪谞讬讛 诇诇讗讛 讗讞讜转讛, 讜讜讬转专讛 注诇 讞诇拽讛 诇注讜诇诐 讛讘讗, 讜注诇 讻诇 讞讬讬 讛注讜诇诐 讛讝讛 注讘讜专 讗讞讜转讛, 讜讝讻转讛 诇诪住讜专 讗转 谞驻砖讛 注讘讜专 讗讞讜转讛 讘诇讘 砖诇诐, 讻谉 转讝讻讛 讙诐 讗讜转讬 诇诪住讜专 讗转 谞驻砖讬 注讘讜专 讻诇 讬讛讜讚讬 讜讬讛讜讚讬 讘诪住讬专讜转 谞驻砖 注讬诇讗讬转, 讜注诇 讬讚讬 讝讛 讗讝讻讛 诇讞讘专 讗转 讻诇 讗讜转讬讜转 砖诪讱 讛拽讚讜砖, 讬讜"讚 拽"讬 讜讬"讜 拽"讬 讘诪讬诇讜讗诐, 讜诇拽讬讬诐 "诇讘讚 讘讱 谞讝讻讬专 砖诪讱", 讜专拽 讗讝讻讛 砖砖诪讱 讛拽讚讜砖 讜讛谞讜专讗, 讬讜"讚 拽"讬 讜讬"讜 拽"讬, 讬讛讬讛 讻诇 讛讝诪谉 诇谞讙讚 注讬谞讬讬, 诇诇讗 讛专祝 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛 诇诇讗 讛驻住拽 讗驻讬诇讜 砖诇 砖谞讬讛 讻诇诇.
讗谞讗 专讞讜诐 讜讞谞讜谉, 讻诪讜 讗砖专 讬注拽讘 讗讘讬谞讜 讝讻讛 诇注讘讜讚 注讘讜专 专讞诇 砖讘注 砖谞讬诐, 讻谉 转讝讻讛 讙诐 讗讜转讬 诇讻讘讚 讜诇讬讬拽专 讗转 讗砖转讬讬讜诪诐 讜诇讬诇讛, 讜转谉 诇讬 诪讜讞讬谉 诇讬讬拽专讛 讜诇讻讘讚讛 诇诇讗 讛专祝 砖诇 砖谞讬讛, 讜转诪讬讚 诇专讜抓 诇拽专讗转讛 讜诇讛讙讬砖 诇讛 诪讻诇 讟讜讘 砖讘注讜诇诐, 注讚 砖讘讝讻讜转 砖讘注转 讛砖谞讬诐 砖注讘讚 讬注拽讘 注讘讜专 专讞诇 讬转讙诇讛 诇讬 " 讬住讜讚 爪讚讬拽 讘砖讘注讛 谞注诇诐, 讗讜转 讘专讬转 讛讜讗 诇注讜诇诐, 诪注讬谉 讛讘专讻讛 爪讚讬拽 讬住讜讚 注讜诇诐, 爪讚讬拽 讗转讛 讛讜讗 讬讛讜讛".
讜讗讝讻讛 诇砖讗讙 讘砖讗讙讜转 谞讜专讗讜转 注诇 讞讜专讘谉 讘讬转 讛诪拽讚砖, 讜讚诐 讬砖专讗诇 砖谞讙专 讘讞讜爪讜转 拽专讬讛 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛 诇诇讗 讛专祝, 讻诪讜 砖讻转讜讘 "讬讛讜讛 诪诪专讜诐 讬砖讗讙 讜诪诪注讜谉 拽讚砖讜 讬讬转谉 拽讜诇讜 砖讗讙 讬砖讗讙 注诇 谞讜讛讜", 讜讗砖讗 拽讜诇 谞讛讬 讜讘讻讬 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛 注诇 砖讘专 讘转 注诪讬, 讻诪讜 专讞诇 讗诪谞讜 砖讗讬谞讛 诪驻住讬拽讛 诇砖谞讬讛 诪诇讘讻讜转, 注诇 讛专讙 讘谞讬 注诪谞讜 讗讞讬诐 讛讜专讬诐 住讘讬诐 讜转讬谞讜拽讜转 砖诇 讘讬转 专讘谉, 讻诪讜 砖讻转讜讘 "讻讛 讗诪专 讬讛讜讛 拽讜诇 讘专诪讛 谞砖诪注 谞讛讬 讘讻讬 转诪专讜专讬诐 专讞诇 诪讘讻讛 注诇 讘谞讬讛 诪讬讗谞讛 诇讛讬谞讞诐 注诇 讘谞讬讛 讻讬 讗讬谞谞讜", 讜讗讝讻讛 讘转讻诇讬转 讛砖诇诪讜转 讗谞讬 讜讗砖转讬, 诇讛讬讻诇诇 讘谞砖诪转 专讞诇 讗诪谞讜, 讜注诇 讬讚讬 讝讛 诇讛诪砖讬讱 讗转 谞砖诪转 诪砖讬讞, 砖讬讝讻讛 诇砖诪专 讗转 讛讘专讬转 拽讚砖 讘砖讬讗 讛砖诇诪讜转, 讻诪讜 砖讝讻转讛 专讞诇 讗诪谞讜 诇讛诪砖讬讱 讗转 谞砖诪转 讬讜住祝, 砖讝讻讛 诇注诪讜讚 讘讻诇 讛谞讬住讬讜谞讜转 砖讘注讜诇诐, 注讚 砖讝讻讛 诇拽讚砖 讗转 讻诇 讞诇诇 讛注讜诇诐, 注讚 砖拽讚砖讬诐 拽诇讬诐 谞讗讻诇讬诐 讘讞诇拽讜 讘讻诇 讛专讜讗讛.
专讘讜谞讜 砖诇 注讜诇诐 讻诇 讬讻讜诇 讗砖专 诇讗 讬讘爪专 诪诪讱 诪讝讬诪讛, 讘专讙注讬诐 拽讚讜砖讬诐 讜谞讜专讗讬诐 讗诇讜, 讗砖专 讗谞讬 诪砖转讟讞 注诇 爪讬讜谞讛 讛拽讚讜砖 讜讛谞讜专讗 砖诇 专讞诇 讗诪谞讜, 讝讻谞讬 讘专讜讘 专讞诪讬讱 讜讘专讜讘 讞住讚讬讱 讛讗讬谉 住讜驻讬讬诐, 砖讗讝讻讛 讻诪讜讛 诇砖驻讱 讚诪注讜转 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛, 注诇 砖驻讱 讚诪诐 砖诇 讬砖专讗诇 注诐 拽讚讜砖讬诐, 讗砖专 讚诪诐 谞讬讙专 讻诪讬诐 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛, 讘专讞讜讘讜转 拽专讬讛 讜讘讞讜爪讜转 注讬专, 讜讗讬谉 驻讜爪讛 驻讛 讜诪爪驻爪祝.
讗谞讗 专讞讜诐 讜讞谞讜谉 讬讜讚注 讗谞讬 砖讻诇 讛讬讬住讜专讬诐 讛谞讜专讗讬诐 砖注讜讘专讬诐 注诇 注诐 讬砖专讗诇 讝讛 讗讱 讜专拽 讘讙诇诇 注讜讜谞讜转讬讬 讛谞讜专讗讬诐, 讜讗讬谉 住讜祝 驻讙诪讬 讛讘专讬转 讗砖专 谞讻砖诇转讬 讘讛诐 诪注讜讚讬 讜注讚 讛讬讜诐 讛讝讛 讗谞讗 专讞讜诐 讜讞谞讜谉 讝讻谞讬 讻诪讜 专讞诇 讗诪谞讜 诇"讻讛 讗诪专 讬讛讜讛 拽讜诇 讘专诪讛 谞砖诪注 谞讛讬 讘讻讬 转诪专讜专讬诐 专讞诇 诪讘讻讛 注诇 讘谞讬讛 诪讬讗谞讛 诇讛讬谞讞诐 注诇 讘谞讬讛 讻讬 讗讬谞谞讜"
讗谞讗 专讞讜诐 讜讞谞讜谉, 讝讻谞讬 诇砖讗转 拽讜诇 谞讛讬 讜拽讜诇 讘讻讬 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛, 讘驻专讟 讘讞爪讜转 诇讬诇讛 注讚 讛讘讜拽专, 注诇 砖讘专 讘转 注诪讬, 讜注诇 讻诇
讞诇诇讬 讘谞讬 注诪讬 讝拽谞讬诐 讜谞注专讬诐, 砖讚诪诐 谞砖驻讱 讬讜诐 讬讜诐, 讜讛讻讜诇 讗讱 讜专拽 讘讙诇诇 驻讙诪讬 讛讘专讬转 讛谞讜专讗讬诐 砖诇讬.
专讘讜谞讜 砖诇 注讜诇诐, 讘讝讻讜转 专讞诇 讗诪谞讜 砖谞讟诇讛 驻诇讱 砖转讬拽讛, 讜专讗转讛 住讘诇讜谞讜转 砖诇讛 讘讬讚讬 讗讞讜转讛 讜砖转拽讛, 讻谉 转讝讻讛 讙诐 讗讜转讬 诇诪讬讚转 讛砖转讬拽讛 讘砖诇诪讜转, 讜讗讝讻讛 诇拽讬讬诐 讘砖诇诪讜转 "讜讬讛讜讛 讘讛讬讻诇 拽讚砖讜 讛住 诪驻谞讬讜 讻诇 讛讗专抓", 讜讗讝讻讛 诇转转 讻诇 讗砖专 诇讬 诇讻诇 讗讞讚 讘注讜诇诐, 讜讗讛讬讛 讻专讞诇 讛砖讜讻谞转 驻讛, 砖谞转谞讛 讻诇 讗砖专 诇讛 诇讗讞讜转讛, 讙诐 讗转 注讜诇诐 讛讝讛 讙诐 讗转 注讜诇诐 讛讘讗, 讜讘讝讻讜转 讝讛 讗讝讻讛 诇讛讬讜转 讻讬住讗 诇砖讻讬谞讛, 讜诇讛讬讻谞住 诇讛讬讻诇讗 讚诪诇讻讗, 讜诇讝讻讜转 诇讛讬讜转 诪讘谞讬 讛讬讻诇讛 砖诇 专讞诇, 讛诪讗讬专 讘讗讜专 讬拽专讜转 诪住讜祝 讛注讜诇诐 讜注讚 住讜驻讜, 讜讗讝讻讛 诇拽专讞 讛谞讜专讗 讗砖专 诪注诇 讛讞讬讜转, 讜讗讝讻讛 诇讛讬讜转 讻讜诇讬 讻拽专讞 讛谞讜专讗, 讻诪讜 专讞诇 砖讝讻转讛 诇讬注拽讘 砖讗诪专 "讘讬讜诐 讗讻诇谞讬 讞专讘 讜拽专讞 讘诇讬诇讛", 讜讗讝讻讛 讘讝讻讜转 讝讛 诇诇讛讜讟 讘专砖驻讬 砖诇讛讘转讬讛, 讜注砖专讬诐 讜讗专讘注 砖注讜转 讗诇讛讟 讘专砖驻讬 砖诇讛讘转讬讛 讗诇讬讱 转转讘专讱, 注讚 砖讗讝讻讛 讘讝讻讜转 讝讛 诇讛讬讻诇诇 讘讗讘讗 讜讗讬诪讗 注诇讬讜谞讬诐, 讜讗讝讻讛 讻诪讜 专讞诇 讗诪谞讜, 诇讛诪砖讬讱 讗转 谞砖诪转 诪砖讬讞 讘谉 讬讜住祝 诇注讜诇诐, 讗砖专 讬讙讗诇 讗转 注诐 讬砖专讗诇.
馃嚥馃嚝 Notre Ma卯tre du Monde, plein de mis茅ricorde, lors de notre voyage vers Bethl茅em Ephrata, vers le saint et redoutable Sion o霉 se trouve la tombe de Rachel notre m猫re, dont il est dit : "Rachel pleure sur ses enfants, elle refuse d'锚tre consol茅e." Et Rachel notre m猫re ne cesse de prier pour nous, 脿 chaque instant et 脿 chaque seconde, pour nous et pour toutes nos d茅tresses. Et maintenant, nous sommes tous plong茅s dans des d茅tresses terribles et des d茅crets effrayants, et chaque jour, chaque instant et chaque seconde, nous sommes afflig茅s par diff茅rentes maladies et affections dangereuses pour lesquelles il y a peu d'espoir.
Et maintenant, nous venons vers toi, Rachel notre m猫re, pour prier devant toi pour toutes nos d茅tresses et pour toutes les d茅tresses du peuple d'Isra毛l [particuli猫rement pendant la p茅riode de d茅tresse]. Notre Saint-Temple a 茅t茅 incendi茅, notre ville est d茅vast茅e, et les nations nous dominent sans rel芒che. C'est pourquoi nous venons vers toi, Rachel notre m猫re, pour prier devant le Saint b茅ni soit-Il, et que ta pri猫re monte devant le Saint b茅ni soit-Il avec compassion et volont茅, jusqu'脿 ce que nous m茅ritions, gr芒ce 脿 toi, d'锚tre sauv茅s dans le salut 茅ternel et que le Saint-Temple soit reconstruit en un clin d'艙il, encore de notre vivant, Amen.
Notre Ma卯tre du Monde, lors de mon voyage vers la tombe de Rachel notre m猫re, pour me prosterner sur sa sainte et redoutable s茅pulture, accorde-moi la gr芒ce de m'attacher 脿 ses attributs saints, de m茅riter de pleurer jour et nuit sur la destruction du Temple et sur la destruction du peuple d'Isra毛l, comme il est 茅crit : "Rachel pleure sur ses enfants", et accorde-moi d'锚tre inclus dans ses larmes saintes et de ressentir la douleur de chaque Juif, de pleurer jour et nuit pour le sang vers茅 de tes saints et purs enfants.
S'il te pla卯t, plein de compassion et de gr芒ce, Tout-Puissant qui ne retient rien de Tes cr茅atures, permets-moi de devenir comme notre m猫re Rachel, qui a donn茅 tout ce qui lui appartenait 脿 sa s艙ur, et s'est abandonn茅e totalement pour le bien de sa ch猫re s艙ur. Elle lui a remis tous ses mondes, dans le pr茅sent et dans l'avenir, et gr芒ce 脿 cela, elle a m茅rit茅 d'apporter la r茅demption et la venue du Messie en premier lieu 脿 la Terre Sainte de Sion.
Permets-moi de voyager constamment vers elle, jour et nuit, sans rel芒che. Toujours m'abaisser devant sa Saintet茅 sioniste et verser mon c艙ur comme de l'eau sur sa Saintet茅 sioniste, jusqu'脿 ce que je m茅rite de m'unir parfaitement avec son 芒me sainte.
Ma卯tre du monde, permets-moi d'锚tre comme notre m猫re Rachel, qui pleurait jour et nuit sur la destruction du Temple et le sang d'Isra毛l qui coulait comme de l'eau.
Ma卯tre du monde, permets-moi d'锚tre saint et pur, moi et mon 茅pouse, comme notre m猫re Rachel, qui a pr茅serv茅 sa saintet茅 et sa puret茅, qui a transmis tous ses signes 脿 sa s艙ur et a renonc茅 脿 sa part pour le monde 脿 venir, sacrifiant sa vie dans ce monde pour sa s艙ur, et elle a m茅rit茅 de donner son 芒me pour sa s艙ur avec un c艙ur complet. Ainsi, permets-moi aussi de donner ma vie pour chaque juif et juive avec un sacrifice sublime, et gr芒ce 脿 cela, je pourrai lier toutes les lettres de Ton saint nom, le Yod, le Kaf, le Vav, le Kaf, dans leur pl茅nitude. Je pourrai accomplir le verset "Nous ne mentionnerons que Ton nom seul", et ainsi, Ton saint et terrible nom, le Yod, le Kaf, le Vav, le Kaf, sera constamment devant mes yeux, sans interruption, jour et nuit, m锚me pour une seule seconde.
S'il te pla卯t, plein de compassion et de gr芒ce, tout comme notre p猫re Jacob a m茅rit茅 de servir Rachel pendant sept ans, permets-moi aussi d'honorer et de ch茅rir mon 茅pouse jour et nuit, et donne-moi la faveur de l'honorer et de la ch茅rir sans interruption. Toujours courir 脿 sa rencontre et lui offrir tout le bien du monde, jusqu'脿 ce que, gr芒ce aux sept ann茅es que Jacob a travaill茅es pour Rachel, se r茅v猫le en moi le verset "Le fondement du juste reste stable 脿 jamais, c'est un signe d'alliance 茅ternelle, une source de b茅n茅diction, le juste est le fondement du monde, Tu es juste, 脡ternel."
Et que je m茅rite de pousser des rugissements terribles sur la destruction du Temple, et que le sang d'Isra毛l coule comme de l'eau dans les rues de la ville jour et nuit sans fin, comme il est 茅crit : 'Le Seigneur, depuis les hauteurs, rugit, et de sa demeure sainte il fait retentir sa voix ; il rugit, il rugit sur son domaine'. Et que j'茅l猫ve ma voix de g茅missement et de pleurs jour et nuit sur la ruine de la fille de mon peuple, comme Rachel, notre m猫re, qui ne cesse de pleurer, sur le meurtre de nos fr猫res, les jeunes, les 芒g茅s et les nourrissons de l'茅cole, comme il est 茅crit : 'Ainsi parle l'脡ternel : Une voix se fait entendre 脿 Rama, des lamentations, des pleurs amers ; Rachel pleure ses enfants ; elle refuse d'锚tre consol茅e sur ses enfants, car ils ne sont plus'. Et que je m茅rite d'atteindre la perfection ultime, moi et ma femme, pour 锚tre inclus dans l'芒me de notre m猫re Rachel, et par cela de faire continuer l'芒me du Messie, qui m茅ritera de pr茅server l'alliance sainte dans la plus grande perfection, comme Rachel notre m猫re a r茅ussi 脿 faire continuer l'芒me de Joseph, qui a r茅ussi 脿 passer toutes les 茅preuves du monde, jusqu'脿 ce qu'il puisse sanctifier tout l'espace du monde, jusqu'脿 ce que des sacrifices l茅gers soient consomm茅s dans tous les espaces qu'ils occupent devant tous ceux qui les voient.
Ma卯tre du monde, Tout-Puissant, il n'y a rien qui te limite dans ces moments saints et terribles, pendant lesquels je me prosterne sur sa sainte et terrible d茅pouille de Rachel notre m猫re, que je m茅rite, gr芒ce 脿 ton abondante mis茅ricorde et tes in茅puisables bont茅s, d'锚tre comme elle, pour verser des larmes jour et nuit, sur le sang vers茅 des saints du peuple d'Isra毛l, dont le sang coule comme de l'eau jour et nuit, dans les rues de la ville et sur les places de la ville, sans que personne n'ouvre la bouche ou ne siffle.
Je t'en prie, compatissant et gracieux, je sais que toutes les terribles souffrances qui frappent le peuple d'Isra毛l ne sont que le r茅sultat de mes terribles p茅ch茅s, et qu'il n'y a pas de fin aux d茅fauts de l'alliance dans lesquels j'ai 茅chou茅 depuis ma jeunesse jusqu'脿 ce jour. Je t'en prie, aie compassion et gr芒ce envers moi, comme Rachel notre m猫re : 'Ainsi parle l'脡ternel : Une voix se fait entendre 脿 Rama, des lamentations, des pleurs amers ; Rachel pleure ses enfants ; elle refuse d'锚tre consol茅e sur ses enfants, car ils ne sont plus'
S'il te pla卯t, aie compassion et gr芒ce, permets-moi d'茅lever une voix de g茅missements et de pleurs jour et nuit, notamment de minuit jusqu'au matin, pour la ruine de la fille de mon peuple et pour tous les bless茅s de mon peuple, les personnes 芒g茅es et les jeunes dont le sang est r茅pandu chaque jour, tout cela 脿 cause de mes terribles d茅fauts dans l'alliance.
Seigneur du monde, gr芒ce 脿 la m茅rit茅 de notre m猫re Rachel qui a accept茅 son sort avec silence et a vu ses souffrances entre les mains de sa s艙ur en gardant le silence, puiss茅-je 茅galement m茅riter l'apprentissage du silence dans la perfection et atteindre l'accomplissement de « Le Seigneur est silencieux dans son sanctuaire » et puiss茅-je 锚tre en mesure de donner tout ce qui est 脿 moi 脿 chaque 锚tre dans le monde et 锚tre comme Rachel qui a partag茅 tout ce qu'elle avait avec sa s艙ur, 脿 la fois dans ce monde et dans le monde 脿 venir. Gr芒ce 脿 cela, je pourrais devenir un si猫ge pour la Pr茅sence divine et entrer dans le palais du Roi, et m茅riter d'锚tre parmi les 茅lus de Rachel, qui brille d'une lumi猫re pr茅cieuse depuis le d茅but jusqu'脿 la fin du monde.
Puiss茅-je m茅riter d'atteindre le niveau redoutable qui est au-dessus des cr茅atures et 锚tre comme le redoutable Cor茅ah, tout comme Rachel qui a m茅rit茅 d'锚tre aim茅e par Jacob qui a dit : 'Le jour, il m'a d茅vor茅 l'茅p茅e et la nuit, le givre'. Gr芒ce 脿 cela, puiss茅-je m茅riter d'锚tre embras茅 par ses flammes ardentes pendant vingt-quatre heures, jusqu'脿 ce que je puisse m茅riter d'锚tre inclus dans le P猫re et la M猫re sup茅rieurs, et ainsi, puiss茅-je 锚tre comme notre m猫re Rachel, en continuant l'芒me du Messie, fils de Joseph, pour toujours, qui rach猫tera le peuple d'Isra毛l."
====
馃嚭馃嚫 Our Master of the World, full of mercy, as we journey to Bethlehem Ephrathah, to the holy and awe-inspiring Zion where the tomb of our mother Rachel is located, of whom it is said, "Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted." And Rachel our mother never ceases to pray for us, every moment and second, for us and for all our troubles. And now we are all immersed in terrible distress and fearful decrees, and every day, every moment and second, we are afflicted with various illnesses and afflictions that have little hope.
And now we come to you, Rachel our mother, to pray before you for all our troubles and for all the troubles of the House of Israel [particularly during times of distress]. Our Holy Temple has been burned, our city lies in ruins, and the nations "rule over us without mercy." Therefore, we come to you, Rachel our mother, to pray before the blessed Name, and may your prayer ascend before the blessed Name with mercy and willingness, until we merit, through you, to be saved in the eternal salvation, and may the Holy Temple be rebuilt in the blink of an eye, even in our days, Amen.
Our Master of the World, as I now journey to the tomb of Rachel our mother to prostrate myself on her holy and awe-inspiring Zion, grant me the grace to adhere to her holy attributes and to merit weeping day and night over the destruction of the Holy Temple and the destruction of the people of Israel, as it is written, "Rachel is weeping for her children," and grant me to be included in her holy tears and to feel the pain of every Jew, to weep day and night for the shedding of the blood of your holy and pure children.
Please have mercy and grace, Almighty who is compassionate and gracious, who does not withhold anything from His creatures. Please allow me to be like our mother Rachel, who gave everything she had to her sister, and surrendered herself completely for the sake of her dear sister. She relinquished all her possessions in this world and the next, granting her sister all her worlds, and through this, she merited to bring redemption and the arrival of the Messiah first to the holy land of Zion.
Please grant me the constant ability to journey towards her day and night without ceasing. Always to prostrate myself upon her holy Zion and pour out my heart like water upon her holy Zion, until I merit to be included in her holy soul completely.
Master of the world, grant me to be like our mother Rachel, who wept day and night over the destruction of the Holy Temple and the blood of Israel that flowed like water.
Master of the world, grant me to be holy and pure, both me and my wife, like our mother Rachel, who preserved her holiness and purity, and handed over all her signs to her sister. She forsook her portion in the world to come and all the days of this world for the sake of her sister, and she merited to give her soul for her sister with a complete heart. Thus, allow me also to give my soul for every Jew and Jewess with sublime self-sacrifice, and through this, I will be able to connect all the letters of Your holy name, the Yud, Kaf, Vav, Kaf, in their entirety. I will fulfill the verse 'We will mention Your name alone,' and only then will I merit that Your holy and awesome name, the Yud, Kaf, Vav, Kaf, will be constantly before my eyes without interruption, day and night, not even for a single moment.
Please have compassion and grace, just as our father Jacob merited to serve Rachel for seven years. Grant me also the ability to honor and cherish my wife day and night, and give me the intellect to cherish and honor her incessantly, without any interruption. Always run towards her and present to her all the goodness of the world, until through the merit of the seven years that Jacob worked for Rachel, will be revealed within me the verse 'The foundation of the righteous is forever, it is a sign of eternal covenant, a source of blessing, the righteous is the foundation of the world, You are righteous, O Lord.'
And may I merit to roar with terrible roars over the destruction of the Temple, and the blood of Israel flowing like water in the streets of the city day and night without cease, as it is written: 'The Lord will roar from on high, and from His holy habitation utter His voice; He will roar mightily against His fold.' And may I raise a voice of sighing and weeping day and night over the brokenness of the daughter of my people, like our mother Rachel who never ceases from weeping, over the slaying of our people, young and old, elders and infants of the House of Study, as it is written: 'Thus says the Lord: A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.' And may I merit the ultimate perfection, myself and my wife, to be included in the soul of our mother Rachel, and through this, to continue the soul of the Messiah, who will merit to safeguard the holy covenant in the pinnacle of perfection, as our mother Rachel merited to continue the soul of Joseph, who withstood all the trials in the world, until he sanctified the entire expanse of the world, so that light sacrifices are consumed in every space he beholds.
Master of the world, Almighty, there is nothing that can impede You from bringing about salvation, in these holy and awesome moments, as I prostrate myself upon her holy and awesome tomb of our mother Rachel, may I merit, through Your abundant mercies and infinite kindness, to be like her, to shed tears day and night, over the spilled blood of the holy nation of Israel, whose blood flows like water day and night, in the streets of the city and in the public squares, and there is no one to open their mouth or whistle.
Please, have compassion and be gracious, I know that all the terrible sufferings that befall the nation of Israel are solely due to my own terrible sins, and there is no end to the defects of the covenant in which I have failed from my youth until this day. Please, have compassion and grace upon me, like our mother Rachel: 'Thus says the Lord: A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.'
Please, have compassion and grace, allow me to raise a voice of sighs and cries day and night, especially from midnight until morning, for the ruin of the daughter of my people and for all the wounded of my people, the elderly and the young whose blood is shed day after day, all because of my terrible flaws in the covenant.
Lord of the world, by the merit of our mother Rachel, who accepted her fate with silence and witnessed her sufferings at the hands of her sister in silence, may I also merit the learning of silence in perfection and attain the fulfillment of 'The Lord is silent in His sanctuary.' And may I be able to give all that is mine to every being in the world and be like Rachel, who shared everything she had with her sister, both in this world and in the world to come. And through this, may I become a seat for the Divine Presence and enter the palace of the King, and merit to be among the chosen ones of Rachel, who shines with precious light from the beginning to the end of the world.
May I merit to reach the dreadful level that is above the creatures and be like the dreadful ice, just as Rachel merited to be loved by Jacob, who said, 'By day the sword devoured me and at night the frost.' Through this, may I merit to be inflamed by her fiery flames for twenty-four hours, until I can merit to be included in the Supreme Father and Mother, and thus, may I be like our mother Rachel, continuing the soul of the Messiah, son of Joseph, forever, who will redeem the people of Israel."
====
馃嚜馃嚘 Nuestro Maestro del Mundo, lleno de misericordia, mientras viajamos a Bel茅n de Efrata, al santo y temible Si贸n donde se encuentra la tumba de nuestra madre Raquel, de quien se dice: "Raquel llora por sus hijos, y no se consuela". Y Raquel, nuestra madre, nunca deja de orar por nosotros, en cada momento y segundo, por nosotros y por todas nuestras aflicciones. Y ahora todos estamos sumidos en una terrible angustia y decretos temibles, y cada d铆a, cada momento y segundo, nos afligen diversas enfermedades y aflicciones que tienen pocas esperanzas.
Y ahora acudimos a ti, Raquel, nuestra madre, para orar ante ti por todas nuestras aflicciones y por todas las aflicciones de la Casa de Israel [especialmente en tiempos de angustia]. Nuestro Santo Templo ha sido quemado, nuestra ciudad est谩 en ruinas y las naciones "nos gobiernan sin piedad". Por lo tanto, acudimos a ti, Raquel, nuestra madre, para orar ante el Nombre bendito, y que tu oraci贸n ascienda ante el Nombre bendito con misericordia y voluntad, hasta que merezcamos, a trav茅s de ti, ser salvados en la salvaci贸n eterna y que el Santo Templo sea reconstruido en un abrir y cerrar de ojos, incluso en nuestros d铆as, Am茅n.
Nuestro Maestro del Mundo, mientras me dirijo ahora a la tumba de Raquel, nuestra madre, para postrarme en su santo y temible Si贸n, conc茅deme la gracia de adherirme a sus sagradas cualidades y de merecer llorar d铆a y noche por la destrucci贸n del Santo Templo y la destrucci贸n del pueblo de Israel, como est谩 escrito: "Raquel llora por sus hijos", y perm铆teme ser incluido en sus sagradas l谩grimas y sentir el dolor de cada jud铆o, para llorar d铆a y noche por la derramamiento de la sangre de tus hijos santos y puros.
Por favor, ten misericordia y gracia, Todopoderoso, que eres compasivo y bondadoso, y que no te niegas nada a ti mismo. Por favor, perm铆teme ser como nuestra madre Raquel, quien entreg贸 todo lo que ten铆a a su hermana y se despoj贸 completamente de s铆 misma por el bien de su querida hermana. Renunci贸 a todas sus posesiones en este mundo y en el pr贸ximo, otorg谩ndole a su hermana todos sus mundos, y a trav茅s de ello, tuvo el m茅rito de traer la redenci贸n y la llegada del Mes铆as primero a la tierra santa de Sion.
Por favor, conc茅deme la capacidad constante de viajar hacia ella d铆a y noche sin descanso. Siempre postrarme sobre su sagrada Sion y derramar mi coraz贸n como agua sobre su sagrada Sion, hasta que tenga el m茅rito de ser incluido completamente en su alma sagrada.
Amo del mundo, conc茅deme ser como nuestra madre Raquel, quien llor贸 d铆a y noche por la destrucci贸n del Templo Sagrado y la sangre de Israel que flu铆a como agua.
Amo del mundo, conc茅deme ser santo y puro, tanto yo como mi esposa, como nuestra madre Raquel, quien preserv贸 su santidad y pureza, y entreg贸 todas sus se帽ales a su hermana. Renunci贸 a su parte en el mundo venidero y todos los d铆as de este mundo por el bien de su hermana, y tuvo el m茅rito de entregar su alma por su hermana con un coraz贸n completo. As铆, perm铆teme tambi茅n entregar mi alma por cada jud铆o y jud铆a con un sublime sacrificio propio, y a trav茅s de ello, podr茅 unir todas las letras de Tu santo nombre, la Iud, Caf, Vav, Caf, en su totalidad. Cumplir茅 el vers铆culo 'Mencionaremos Tu nombre solo', y solo entonces tendr茅 el m茅rito de que Tu santo y temible nombre, la Iud, Caf, Vav, Caf, est茅 constantemente ante mis ojos sin interrupci贸n, d铆a y noche, ni siquiera por un solo momento.
Por favor, ten compasi贸n y gracia, tal como nuestro padre Jacob tuvo el m茅rito de servir a Raquel durante siete a帽os. Conc茅deme tambi茅n la capacidad de honrar y apreciar a mi esposa d铆a y noche, y dame la inteligencia para apreciarla y honrarla incesantemente, sin ninguna interrupci贸n. Correr siempre hacia ella y presentarle toda la bondad del mundo, hasta que a trav茅s del m茅rito de los siete a帽os que Jacob trabaj贸 por Raquel, se revele en m铆 el vers铆culo 'El fundamento del justo es eterno, es una se帽al del pacto eterno, una fuente de bendici贸n, el justo es el fundamento del mundo, T煤 eres justo, oh Se帽or'
Y que pueda merecer rugir con rugidos terribles por la destrucci贸n del Templo, y la sangre de Israel fluyendo como agua en las calles de la ciudad d铆a y noche sin cesar, como est谩 escrito: 'El Se帽or rugir谩 desde lo alto, y desde su santa morada dar谩 su voz; rugir谩 poderosamente contra su reba帽o'. Y que pueda levantar una voz de suspiros y llantos d铆a y noche por la desolaci贸n de la hija de mi pueblo, como nuestra madre Raquel que nunca deja de llorar, por la matanza de nuestro pueblo, j贸venes y ancianos, sabios y ni帽os del Beit Midrash, como est谩 escrito: 'As铆 dice el Se帽or: Una voz se oye en Ram谩, lamento y llanto amargo, Raquel llorando por sus hijos; ella se niega a ser consolada por sus hijos, porque no est谩n m谩s'. Y que pueda merecer la perfecci贸n suprema, yo y mi esposa, ser incluidos en el alma de nuestra madre Raquel, y a trav茅s de esto, continuar el alma del Mes铆as, quien tendr谩 el m茅rito de salvaguardar la santa alianza en la c煤spide de la perfecci贸n, como nuestra madre Raquel tuvo el m茅rito de continuar el alma de Jos茅, quien resisti贸 todas las pruebas en el mundo, hasta que santific贸 todo el espacio del mundo, para que los sacrificios de luz sean consumidos en cada lugar que 茅l vea.
Se帽or del mundo, Todopoderoso, no hay nada que pueda impedirte traer la salvaci贸n, en estos momentos santos y temerosos, mientras me prosterno sobre su tumba sagrada y temerosa de nuestra madre Raquel, que pueda merecer, a trav茅s de tus abundantes misericordias e infinita bondad, ser como ella, derramar l谩grimas d铆a y noche por la sangre derramada de la santa naci贸n de Israel, cuya sangre fluye como agua d铆a y noche, en las calles de la ciudad y en las plazas p煤blicas, y no hay nadie que abra la boca o silbe.
Por favor, ten compasi贸n y s茅 misericordioso, s茅 que todos los terribles sufrimientos que afligen a la naci贸n de Israel son 煤nicamente debido a mis propios pecados terribles, y no hay fin a los defectos de la alianza en la que he fallado desde mi juventud hasta este d铆a. Por favor, ten compasi贸n y gracia sobre m铆, como nuestra madre Raquel: 'As铆 dice el Se帽or: Una voz se oye en Ram谩, lamento y llanto amargo, Raquel llorando por sus hijos; ella se niega a ser consolada por sus hijos, porque no est谩n m谩s'
Por favor, ten compasi贸n y gracia, perm铆teme elevar una voz de suspiros y llantos d铆a y noche, especialmente desde la medianoche hasta la ma帽ana, por la ruina de la hija de mi pueblo y por todos los heridos de mi pueblo, los ancianos y los j贸venes cuya sangre se derrama d铆a tras d铆a, todo debido a mis terribles defectos en el pacto.
Se帽or del mundo, por el m茅rito de nuestra madre Raquel, quien acept贸 su destino en silencio y presenci贸 sus sufrimientos a manos de su hermana en silencio, que tambi茅n yo pueda merecer aprender el silencio en su perfecci贸n y alcanzar el cumplimiento de 'El Se帽or est谩 en silencio en su santuario'. Y que pueda dar todo lo que es m铆o a cada ser en el mundo y ser como Raquel, quien comparti贸 todo lo que ten铆a con su hermana, tanto en este mundo como en el venidero. Y a trav茅s de esto, pueda convertirme en un asiento para la Presencia Divina, entrar en el palacio del Rey y merecer estar entre los elegidos de Raquel, quien brilla con una luz preciosa desde el principio hasta el fin del mundo.
Pueda merecer alcanzar el nivel temible que est谩 por encima de las criaturas y ser como el temible hielo, as铆 como Raquel mereci贸 ser amada por Jacob, quien dijo: 'De d铆a me devor贸 la espada y de noche la helada'. A trav茅s de esto, pueda merecer ser inflamado por sus llamas ardientes durante veinticuatro horas, hasta que pueda merecer ser incluido en el Padre y la Madre Supremos, y as铆, pueda ser como nuestra madre Raquel, continuando el alma del Mes铆as, hijo de Jos茅, por siempre, quien redimir谩 al pueblo de Israel".
====
馃嚨馃嚬 Nosso Mestre do Mundo, cheio de miseric贸rdia, enquanto viajamos para Bel茅m de Efrata, ao sagrado e tem铆vel Si茫o, onde est谩 sepultada nossa m茫e Raquel, da qual se diz: "Raquel chora por seus filhos e n茫o quer ser consolada". E Raquel, nossa m茫e, nunca cessa de orar por n贸s, a todo momento e segundo, por n贸s e por todas as nossas afli莽玫es. E agora estamos todos imersos em uma ang煤stia terr铆vel e decretos tem铆veis, e a cada dia, a cada momento e segundo, somos afligidos por v谩rias doen莽as e afli莽玫es que t锚m pouca esperan莽a.
E agora nos dirigimos a voc锚, Raquel, nossa m茫e, para orar diante de ti por todas as nossas afli莽玫es e por todas as afli莽玫es da Casa de Israel [especialmente em tempos de ang煤stia]. Nosso Santo Templo foi queimado, nossa cidade est谩 em ru铆nas e as na莽玫es "governam sobre n贸s sem piedade". Portanto, nos dirigimos a voc锚, Raquel, nossa m茫e, para orar perante o Nome bendito, e que sua ora莽茫o suba perante o Nome bendito com miseric贸rdia e vontade, at茅 que mere莽amos, por meio de voc锚, sermos salvos na salva莽茫o eterna, e que o Santo Templo seja reconstru铆do num abrir e fechar de olhos, mesmo em nossos dias, Am茅m.
Nosso Mestre do Mundo, enquanto me dirijo agora 脿 tumba de Raquel, nossa m茫e, para me prostrar em seu sagrado e tem铆vel Si茫o, concede-me a gra莽a de me apegar 脿s suas sagradas qualidades e de merecer chorar dia e noite pela destrui莽茫o do Santo Templo e pela destrui莽茫o do povo de Israel, como est谩 escrito: "Raquel chora por seus filhos", e permite-me ser inclu铆do em suas sagradas l谩grimas e sentir a dor de cada judeu, para chorar dia e noite pelo derramamento do sangue de seus filhos santos e puros.
Por favor, tenha miseric贸rdia e gra莽a, Todo-Poderoso, que 茅s compassivo e bondoso, e que nada te falta. Por favor, permita-me ser como nossa m茫e Raquel, que deu tudo o que tinha 脿 sua irm茫 e se despojou completamente de si mesma em prol de sua querida irm茫. Ela renunciou a todas as suas posses neste mundo e no pr贸ximo, concedendo 脿 sua irm茫 todos os seus mundos, e por meio disso, obteve o m茅rito de trazer a reden莽茫o e a vinda do Messias primeiro 脿 terra sagrada de Si茫o.
Por favor, conceda-me a capacidade constante de viajar at茅 l谩, dia e noite, sem cessar. Sempre me prostrar sobre a sagrada Si茫o e derramar meu cora莽茫o como 谩gua sobre a sagrada Si茫o, at茅 que eu mere莽a ser totalmente inclu铆do em sua alma sagrada.
Senhor do mundo, conceda-me ser como nossa m茫e Raquel, que chorou dia e noite pela destrui莽茫o do Templo Sagrado e pelo sangue de Israel que corria como 谩gua.
Senhor do mundo, conceda-me ser santo e puro, eu e minha esposa, como nossa m茫e Raquel, que preservou sua santidade e pureza, e entregou todos os seus sinais 脿 sua irm茫. Ela renunciou 脿 sua parte no mundo vindouro e em todos os dias deste mundo pelo bem de sua irm茫, e teve o m茅rito de entregar sua alma por sua irm茫 com um cora莽茫o inteiro. Assim, permita-me tamb茅m entregar minha alma por cada judeu e judia com um sacrif铆cio sublime pr贸prio, e por meio disso, poderei unir todas as letras do Teu santo nome, o Iod, Caf, Vav, Caf, em sua totalidade. Cumprirei o vers铆culo 'Mencionaremos Teu nome apenas', e somente ent茫o terei o m茅rito de que Teu nome santo e tem铆vel, o Iod, Caf, Vav, Caf, esteja constantemente diante dos meus olhos, sem interrup莽茫o, dia e noite, nem mesmo por um 煤nico momento.
Por favor, tenha compaix茫o e gra莽a, assim como nosso pai Jac贸 teve o m茅rito de servir a Raquel por sete anos. Conceda-me tamb茅m a capacidade de honrar e apreciar minha esposa dia e noite, e d锚-me a intelig锚ncia para apreci谩-la e honr谩-la incessantemente, sem interrup莽玫es. Correr sempre em sua dire莽茫o e apresentar-lhe toda a bondade do mundo, at茅 que, por meio do m茅rito dos sete anos que Jac贸 trabalhou por Raquel, seja revelado em mim o vers铆culo 'O alicerce do justo 茅 eterno, 茅 um sinal da alian莽a eterna, uma fonte de b锚n莽茫o, o justo 茅 o alicerce do mundo, Tu 茅s justo, 贸 Senhor'
E que eu possa merecer rugir com rugidos terr铆veis pela destrui莽茫o do Templo, e o sangue de Israel fluindo como 谩gua pelas ruas da cidade dia e noite sem cessar, como est谩 escrito: 'O Senhor rugir谩 do alto e de seu santo santu谩rio dar谩 sua voz; ele rugir谩 poderosamente contra o seu rebanho'. E que eu possa elevar uma voz de gemidos e choros dia e noite pela desola莽茫o da filha do meu povo, como nossa m茫e Raquel que nunca cessa de chorar, pela morte de nosso povo, jovens e idosos, s谩bios e crian莽as do Beit Midrash, como est谩 escrito: 'Assim diz o Senhor: Voz se ouve em Ram谩, choro amargo e lamenta莽茫o; Raquel chora por seus filhos e recusa ser consolada, porque eles n茫o est茫o mais'. E que eu possa merecer a perfei莽茫o suprema, eu e minha esposa, sermos inclu铆dos na alma de nossa m茫e Raquel, e atrav茅s disso, dar continuidade 脿 alma do Messias, que ter谩 o m茅rito de preservar a santa alian莽a no auge da perfei莽茫o, como nossa m茫e Raquel teve o m茅rito de dar continuidade 脿 alma de Jos茅, que resistiu a todas as prova莽玫es do mundo, at茅 que santificou todo o espa莽o do mundo, para que os sacrif铆cios de luz sejam consumidos em todos os lugares que ele veja.
Senhor do mundo, Todo-Poderoso, n茫o h谩 nada que possa impedir que voc锚 traga a salva莽茫o, nestes momentos santos e tem铆veis, enquanto me prostro sobre o seu t煤mulo sagrado e tem铆vel de nossa m茫e Raquel, que eu possa merecer, atrav茅s de suas abundantes miseric贸rdias e infinita bondade, ser como ela, derramando l谩grimas dia e noite pelo sangue derramado da santa na莽茫o de Israel, cujo sangue flui como 谩gua dia e noite, pelas ruas da cidade e nas pra莽as p煤blicas, e n茫o h谩 ningu茅m que abra a boca ou assovie.
Por favor, tenha compaix茫o e seja misericordioso, eu sei que todos os terr铆veis sofrimentos que afligem a na莽茫o de Israel s茫o apenas por causa dos meus pr贸prios pecados terr铆veis, e n茫o h谩 fim para os defeitos da alian莽a em que falhei desde a minha juventude at茅 hoje. Por favor, tenha compaix茫o e gra莽a sobre mim, como nossa m茫e Raquel: 'Assim diz o Senhor: Voz se ouve em Ram谩, choro amargo e lamenta莽茫o; Raquel chora por seus filhos e recusa ser consolada, porque eles n茫o est茫o mais'
Por favor, tem compaix茫o e miseric贸rdia, permite-me emitir um grito de suspiros e o som do choro dia e noite, especialmente da meia-noite at茅 a manh茫, pela destrui莽茫o da filha do meu povo e por todos os feridos do meu povo, os idosos e os jovens cujo sangue 茅 derramado dia ap贸s dia, tudo devido aos meus terr铆veis defeitos no pacto.
Senhor do mundo, pelo m茅rito de nossa m茫e Raquel, que aceitou seu destino em sil锚ncio e testemunhou seus sofrimentos 脿s m茫os de sua irm茫 em sil锚ncio, que eu tamb茅m possa merecer aprender o sil锚ncio em sua perfei莽茫o e alcan莽ar a realiza莽茫o de 'O Senhor est谩 em sil锚ncio em seu santu谩rio'. E que eu possa dar tudo o que 茅 meu a cada ser no mundo e ser como Raquel, que compartilhou tudo o que tinha com sua irm茫, tanto neste mundo como no vindouro. E atrav茅s disso, possa me tornar um assento para a Presen莽a Divina, entrar no pal谩cio do Rei e merecer estar entre os escolhidos de Raquel, que brilha com uma luz preciosa desde o in铆cio at茅 o fim do mundo.
Possam eu merecer alcan莽ar o n铆vel tem铆vel que est谩 acima das criaturas e ser como o tem铆vel gelo, assim como Raquel mereceu ser amada por Jac贸, que disse: 'De dia me devorou a espada e de noite a geada'. Atrav茅s disso, possa eu merecer ser inflamado por suas chamas ardentes durante vinte e quatro horas, at茅 que eu possa merecer ser inclu铆do no Pai e na M茫e Supremos, e assim, possa ser como nossa m茫e Raquel, continuando a alma do Messias, filho de Jos茅, para sempre, que redimir谩 o povo de Israel".
====
转驻讬诇讛 诇拽讘专 专讞诇 - 诇谞砖讬诐
专讘讜谞讜 砖诇 注讜诇诐 讻诇 讬讻讜诇 讗砖专 诇讗 讬讘爪专 诪诪讱 诪讝讬诪讛, 讘讞讬诇 讜专注讚讛 驻讞讚 专讟讟 讗讬诪讛 讜讬专讗讛 讛谞谞讜 谞讬爪讘讜转 讻讗谉, 诇驻谞讬 讛爪讬讜谉 讛拽讚讜砖 讜讛谞讜专讗 砖诇 专讞诇 讗诪谞讜 注诇讬讛 讛砖诇讜诐, 砖讛讬转讛 讬讜拽讚转 讜讘讜注专转 讘讗砖 砖诇讛讘转 拽讚砖 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛 讗诇讬讱 讛砖诐 讬转讘专讱, 讜诇讻谉 谞专讛 诇讗 讻讘讛 诇注讜诇诐. 讜讬讛讬 专爪讜谉 诪诇驻谞讬讱 讬讛讜讛 讗诇讜讛讬谞讜 讜讗诇讛讬 讗讘讜转讬谞讜, 砖讗砖 砖诇讛讘转 拽讚砖 讝讜 讗砖专 讬拽讚讛 讘专讞诇 讗诪谞讜 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛, 转讛讬讛 讬讜拽讚转 讘诇讘讜转谞讜 讘讘讞讬谞转 "讗砖 转诪讬讚 转讜拽讚 注诇 讛诪讝讘讞 诇讗 转讻讘讛", 讜转讛讬讛 讞拽讜拽讛 讘诇讘讜转谞讜, 注讚 讗砖专 谞讝讻讛 诇讛讬讜转 讗砖 诇讛讘讛 讘砖诇砖诇转 讛讚讜专讜转 砖诇 讗诪讛讜转 拽讚讜砖讜转 讜讟讛讜专讜转, 讗砖专 注诇 诪讜拽讚 诪讝讘讞 讬爪讗讜 讘诪讞讜诇. 讜谞讝讻讛 讻诪讜 专讞诇 讗诪谞讜 诇讛诪砖讬讱 诇注讜诇诐 讗转 谞砖诪转 诪砖讬讞 讘谉 讬讜住祝, 讜讻诪讜讛 诇讘谉 讻诪讜 讘谞讬诪讬谉, 讗砖专 讘讞诇拽讜 谞讘谞讛 讜讬讬讘谞讛 讘讬转 讛诪拽讚砖 讘诪讛专讛 讘讬诪讬谞讜, 讜谞讝讻讛 诇讛转驻诇诇 注诇 诪砖讬讞 讘谉 讬讜住祝, 讗砖专 诇讗 讬讬驻讜诇 讘讬讚讬 讘谞讬 注讜讜诇讛. 讜讘讻讜讞讛 讜讘讝讻讜转讛 砖诇 专讞诇 讗诪谞讜, 讗砖专 注讜诪讚转 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛 讘讘讻讬讜转 讜讘砖讗讙讜转 诇讛爪诇转 讘谞讬讛, 讻诪讜 砖讻转讜讘 "拽讜诇 讘专诪讛 谞砖诪注 谞讛讬 讘讻讬 转诪专讜专讬诐 专讞诇 诪讘讻讛 注诇 讘谞讬讛 诪讬讗谞讛 诇讛讬谞讞诐 注诇 讘谞讬讛 讻讬 讗讬谞谞讜" (讬专诪讬讛讜 诇讗, 讬讚), "砖讗讙 讬砖讗讙 注诇 谞讜讛讜" (砖诐 讻讛, 诇), 讜注诇 讻谉 讘讞专讛 专讞诇 诇讛讬拽讘专 "讘讚专讱 讗驻专转 讛讜讗 讘讬转 诇讞诐" 注诇 讗诐 讛讚专讱, 讻讚讬 砖转诪讬讚 谞讜讻诇 诇讙砖转 讗诇讬讛 讘转驻讬诇讛 讘拽砖讛 讜爪注拽讛, 讜诇砖驻讱 爪拽讜谉 诇讞砖 诇讘讘谞讜 注诇 爪讬讜谞讛 讛拽讚讜砖 讜讛谞讜专讗.
讗谞讗 专讞讜诐 讜讞谞讜谉, 讘讝讻讜转 专讞诇 讗诪谞讜 注诇讬讛 讛砖诇讜诐, 专讞诐 注诇 讘谞讬讱 讜讘谞讜转讬讱 讛谞讟讘讞讬诐 诪讚讬 讬讜诐 讘讬讜诪讜 讘讞讜爪讜转 拽专讬讛, 注诇讛 讛诪讜讜转 讘讞诇讜谞谞讜 讘讙砖诪讬讜转 讜讘专讜讞谞讬讜转, "讻诪注讟 讻住讚诐 讛讬讬谞讜 诇注诪专讛 讚诪讬谞讜", 讜谞驻专爪讜 讻诇 讞讜诪讜转 讛诪讜住专 讛拽讚讜砖讛 讜讛爪谞讬注讜转, 讜谞砖讗专谞讜 讻讬转讜诪讜转 诇诇讗 讗讘 讜讗诐, "讻转讜专谉 注诇 专讗砖 讛讛专 讜讻谞住 注诇 讛讙讘注讛", 讻讬 讻诇 讛爪讚讬拽讬诐 讜讛爪讚拽谞讬讜转 讗砖专 讛讬讜 诪讬诪讜转 注讜诇诐 注讝讘讜谞讜, "住注讜 讛诪讛 诇诪谞讜讞讜转 注讝讘讜 讗讜转谞讜 诇讗谞讞讜转", 讜注讻砖讜 注诇讬谞讜 谞驻诇讛 讞讜讘转 讛讬讜诐 诇讛讬讜转 讛讞讜诇讬讛 讛诪拽砖专转 讘讬谉 专讞诇 讗诪谞讜 讜讛讗诪讛讜转 讛拽讚讜砖讜转 讜讛讚讜专讜转 讛讘讗讬诐, 讜诇讛注讘讬专 讗转 诇驻讬讚 讛讗砖 砖诇 转讜专讛 讜讗诪讜谞讛 拽讚讜砖讛 讟讛专讛 讜爪谞讬注讜转 讛讘讜注专 讘诇讘讜转讬谞讜 讬讜诪诐 讜诇讬诇讛, 讜讘讝讻讜转 砖谞讝讻讛 诇讛注讘讬专 讗转 诇驻讬讚 讛讗砖 诇讻诇 讚讜专讜转讬谞讜 讛讘讗讬诐 讗讞专讬谞讜, 转讜拽讚 讛讗砖 讘诇讘讜转讬谞讜 讘讻驻诇讬 讻驻诇讬讬诐 讗诇驻讬诐 讜专讘讘讜转 驻注诪讬诐 讬讜转专 讜讬讜转专, 注讚 砖谞讝讻讛 诇讛讬讜转 讻诪讜 讛讗诪讛讜转 讛拽讚讜砖讜转, 讜讛谞讘讬讗讜转 讛拽讚讜砖讜转, 诪专讬诐 讛谞讘讬讗讛, 讜讚讘讜专讛 讛谞讘讬讗讛 讗砖专 讘砖注转 谞讘讜讗转讛 专讗讜 诇驻讬讚讬 讗砖 诪注诇 讗讜讛诇讛, 注讚 砖谞讝讻讛 砖讬转注讘专 讘谞讜 讗讬讝讛 谞爪讜抓 诪专讞诇 讗诪谞讜 讛拽讚讜砖讛 讜讛讟讛讜专讛, 讜谞讝讻讛 讙诐 讻谉 诇专讜讞 谞讘讜讗讛, 讻诪讜 砖讻转讜讘 "讜讛讬讛 讗讞专讬 讻谉 讗砖驻讜讱 讗转 专讜讞讬 注诇 讻诇 讘砖专 讜谞讬讘讗讜 讘谞讬讻诐 讜讘谞转讬讻诐 讝拽谞讬讻诐 讞诇诪讜转 讬讞诇诪讜谉 讘讞讜专讬讻诐 讞讝讬谞讜转 讬专讗讜, 讜讙诐 注诇 讛注讘讚讬诐 讜注诇 讛砖驻讞讜转 讘讬诪讬诐 讛讛诪讛 讗砖驻讜讱 讗转 专讜讞讬, 讜谞转转讬 诪讜驻转讬诐 讘砖诪讬诐 讜讘讗专抓 讚诐 讜讗砖 讜转讬诪专讜转 注砖谉, (讬讜讗诇 讙, 讗-讙), 讜讬转拽讬讬诪讜 讘讬诪讬谞讜 讛驻住讜拽讬诐 "砖驻讱 讞诪转讱 讗诇 讛讙讜讬诐 讗砖专 诇讗 讬讚注讜讱 讜注诇 诪诪诇讻讜转 讗砖专 讘砖诪讱 诇讗 拽专讗讜, 讻讬 讗讻诇 讗转 讬注拽讘 讜讗转 谞讜讛讜 讛砖诪讜", "诇诪讛 讬讗诪专讜 讛讙讜讬诐 讗讬讛 讗诇讜讛讬讛诐 讬讬讜讜讚注 讘讙讜讬诐 诇注讬谞讬谞讜 谞拽诪转 讚诐 注讘讚讬讱 讛砖驻讜讱"(转讛诇讬诐 注讟 讜-讝, 讬). "讛专谞讬谞讜 讙讜讬诐 注诪讜 讻讬 讚诐 注讘讚讬讜 讬拽讜诐 讜谞拽诐 讬砖讬讘 诇爪专讬讜 讜讻驻专 讗讚诪转讜 注诪讜". 讜讬注讜专专讜 砖讗讙讜转讬讛 讜讘讻讬讜转讬讛 讜爪注拽讜转讬讛 砖诇 专讞诇 讗转 讗讜专 讛讙讗讜诇讛, 讜谞讝讻讛 诇专讗讜转 讘讝讻讜转 专讞诇 讗诪谞讜 注诇讬讛 讛砖诇讜诐 讗转 讛讙讗讜诇讛 讛砖诇诪讛 讜讘谞讬讬谉 讘讬转 讛诪拽讚砖, 讘诪讛专讛 讘讬诪讬谞讜 讻讛专祝 注讬谉, 讗诪谉 谞爪讞 住诇讛 讜注讚.
馃嚥馃嚝 Une pri猫re pour la tombe de Rachel - pour les femmes
Notre Seigneur du monde, tout-puissant, rien ne te r茅siste, pas un murmure, pas une peur, pas une terreur, nous nous tenons ici devant le saint et redoutable Sion de notre m猫re Rachel, que la paix soit sur elle, qui br没lait et 茅tait enflamm茅e par une flamme sacr茅e jour et nuit. 脌 toi, Seigneur b茅ni, elle br没le toujours et ne s'茅teint jamais. Que ce soit ta volont茅, Seigneur notre Dieu et Dieu de nos anc锚tres, que cette flamme sacr茅e qui br没lait en Rachel notre m猫re jour et nuit, br没le dans nos c艙urs comme une "flamme perp茅tuelle sur l'autel, qui ne s'茅teint jamais", et qu'elle soit grav茅e dans nos c艙urs, jusqu'脿 ce que nous m茅ritons d'锚tre une flamme ardente dans la cha卯ne des g茅n茅rations des saintes et pures m猫res, d'o霉 sortit une danse sur le foyer de l'autel. Que nous m茅ritions, comme notre m猫re Rachel, de continuer l'芒me du Messie, fils de Joseph, pour toujours, et d'锚tre comme son fils Benjamin, dont le partage est construit et sera construit rapidement de nos jours, et que nous m茅ritons de prier pour le Messie, fils de Joseph, qui ne tombera pas entre les mains des m茅chants. Par le pouvoir et le m茅rite de notre m猫re Rachel, qui se tient jour et nuit en pleurs et en g茅missements pour sauver ses enfants, comme il est 茅crit : "Une voix se fait entendre 脿 Rama, des pleurs et des supplications am猫res ; Rachel pleure ses enfants ; elle refuse d'锚tre consol茅e" (J茅r茅mie 31:14), "un g茅missement se fait entendre 脿 Rama" (J茅r茅mie 31:15). C'est pourquoi Rachel a choisi d'锚tre enterr茅e "sur le chemin d'Ephrata, qui est Bethl茅em", sur le chemin, afin que nous puissions toujours nous approcher d'elle dans la pri猫re, avec demande et cri, et verser notre tristesse dans nos c艙urs pour sa sainte et redoutable Sion.
S'il te pla卯t, mis茅ricordieux et compatissant, gr芒ce 脿 Rachel notre m猫re, que la paix soit sur elle, aie piti茅 de tes fils et de tes filles qui sont massacr茅s jour apr猫s jour dans les rues de la ville. La mort est entr茅e par nos fen锚tres, dans notre chair et dans notre esprit. "Nous 茅tions presque comme Sodome, notre sang 茅tait pareil 脿 Gomorrhe." Toutes les murailles de la morale sacr茅e et de la modestie ont 茅t茅 bris茅es, et nous sommes rest茅s orphelins, sans p猫re ni m猫re. "Comme une veuve qui est assise seule et que les nations disent : 'O霉 est leur Dieu ?'", car tous les justes, hommes et femmes, qui 茅taient parmi nous depuis les temps anciens, nous ont quitt茅s. "Ils se sont couch茅s pour se reposer, ils nous ont laiss茅s pour pleurer." Maintenant, il nous incombe d'锚tre le lien entre Rachel notre m猫re et les saintes matriarches et les g茅n茅rations futures, et de transmettre la flamme de la Torah, de la foi sainte, de la puret茅 et de la modestie qui br没le dans nos c艙urs jour et nuit. Et gr芒ce 脿 notre m茅rite de transmettre cette flamme aux g茅n茅rations qui viendront apr猫s nous, le feu br没lera dans nos c艙urs mille et des milliers de fois plus, jusqu'脿 ce que nous soyons comme les saintes m猫res et les saintes proph茅tesses, Myriam la proph茅tesse et D茅borah la proph茅tesse, qui, lors de leur proph茅tie, ont vu des flammes de feu au-dessus de leur tente. Jusqu'脿 ce qu'un 茅clat de la sainte et pure Rachel notre m猫re passe en nous, et que nous m茅ritions 茅galement l'esprit de proph茅tie, comme il est 茅crit : "Et il arrivera apr猫s cela que je r茅pandrai mon esprit sur toute chair, vos fils et vos filles proph茅tiseront, vos anciens auront des songes, vos jeunes gens auront des visions. Et m锚me sur les serviteurs et sur les servantes, je r茅pandrai mon esprit en ces jours-l脿. Je montrerai des prodiges dans les cieux et sur la terre, du sang, du feu et des colonnes de fum茅e." (Jo毛l 3:1-3) Et ces versets se r茅aliseront en notre temps : "R茅pands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, et sur les royaumes qui n'invoquent pas ton nom. Car ils ont d茅vor茅 Jacob, ils ont ravag茅 son habitation", "Pourquoi les nations diraient-elles : O霉 est leur Dieu ? Que l'on fasse conna卯tre parmi les nations, aux yeux de nos yeux, la vengeance du sang de tes serviteurs, qu'il a 茅t茅 r茅pandu." (Psaume 79:10). "R茅jouissez-vous, nations, avec son peuple, car il vengera le sang de ses serviteurs, il rendra la vengeance 脿 ses adversaires, et il fera l'expiation pour son pays et pour son peuple." Et les cris, les pleurs et les lamentations de Rachel r茅veilleront la lumi猫re de la r茅demption, et nous m茅riterons de voir, gr芒ce 脿 notre m猫re Rachel, que la paix soit sur elle, la r茅demption compl猫te et la construction du Temple, rapidement de nos jours, en un clin d'艙il. Amen, pour l'茅ternit茅. Selah.
====
馃嚭馃嚫 A Prayer for Rachel's Tomb - for Women
Our Lord of the world, Almighty, nothing is beyond Your reach, no whisper, no fear, no terror. Here we stand before the holy and awe-inspiring Zion of our mother Rachel, may peace be upon her, who burned and blazed with a sacred flame day and night. To You, blessed Lord, it forever burns and never extinguishes. May it be Your will, Lord our God and the God of our ancestors, that this sacred flame that burned in Rachel our mother day and night, shall burn within our hearts like an "everlasting flame upon the altar, never to be extinguished," and be engraved within our hearts, until we merit to be a blazing fire in the chain of generations of holy and pure mothers, from which a dance emerged upon the altar's hearth. May we merit, like our mother Rachel, to perpetuate the soul of the Messiah, son of Joseph, for eternity, and be like her son Benjamin, in whose portion the Holy Temple was built and will be built swiftly in our days, and may we merit to pray for the Messiah, son of Joseph, who shall not fall into the hands of the wicked. By the power and merit of our mother Rachel, who stands day and night in weeping and lamentation to save her children, as it is written, "A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rachel weeping for her children, she refuses to be comforted" (Jeremiah 31:14), "A voice is heard in Ramah, wailing and bitter weeping; Rachel weeping for her children" (Jeremiah 31:15). Therefore, Rachel chose to be buried "on the way to Ephrath, which is Bethlehem," on the way, so that we may always approach her in prayer, with request and outcry, and pour out the pouring of our hearts for her holy and awe-inspiring Zion.
Please have mercy and compassion, by the merit of our mother Rachel, may she rest in peace, have mercy on your slaughtered sons and daughters who are killed every day in the streets of the city. Death has entered through our windows, in our physical and spiritual realms. "We were almost like Sodom, our blood was like Gomorrah's." All the walls of sacred morality and modesty have been breached, and we are left as orphans without a father and mother. "Like a widow sitting alone, and the nations say: 'Where is their God?'" For all the righteous men and women who were with us from ancient times have left us. "They have lain down to rest, they have left us to mourn." Now it is upon us to be the connecting link between our mother Rachel and the holy matriarchs and future generations, and to pass on the flame of Torah and holy faith, purity, and modesty that burns in our hearts day and night. And through our merit of passing on this flame to all our future generations, may the fire burn in our hearts exponentially, thousands and tens of thousands of times more, until we become like the holy mothers and the holy prophetesses, like Miriam the prophetess and Deborah the prophetess, who, in the time of their prophecy, saw flames of fire above their tent. Until we merit to have some spark of the holy and pure Rachel our mother pass through us, and also merit the spirit of prophecy, as it is written: "And it shall come to pass afterward, that I will pour out My spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions. And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out My spirit. And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke" (Joel 3:1-3). And in our days, the verses shall be fulfilled: "Pour out Your fury upon the nations that do not know You, and upon the kingdoms that do not invoke Your name. For they have devoured Jacob and laid waste his habitation", "Why should the nations say, 'Where is their God?' Let it be known among the nations in our sight the vengeance for the blood of Your servants which has been shed." (Psalm 79:10). "Rejoice, O nations, with His people; for He will avenge the blood of His servants, and will render vengeance on His adversaries, and will make atonement for His land and His people." And the cries, weeping, and pleas of Rachel will awaken the light of redemption, and we will merit, in the merit of our mother Rachel, peace be upon her, to see the complete redemption and the building of the Holy Temple, swiftly in our days, like the blink of an eye. Amen forever. Selah.
====
馃嚜馃嚘 Una Oraci贸n para la Tumba de Raquel - para Mujeres
Se帽or nuestro del mundo, Todopoderoso, nada est谩 fuera de tu alcance, ning煤n susurro, ning煤n miedo, ninguna amenaza. Aqu铆 estamos ante el Sion santo e imponente de nuestra madre Raquel, que desprend铆a un fuego sagrado ardiendo y llameante d铆a y noche. A ti, bendito Se帽or, nunca se apaga. Que sea tu voluntad, Se帽or nuestro Dios y Dios de nuestros ancestros, que este fuego sagrado que ardi贸 en Raquel, nuestra madre, d铆a y noche, arda en nuestros corazones como una "llama eterna en el altar, que nunca se apaga", y est茅 grabada en nuestros corazones, hasta que merezcamos ser un fuego ardiente en la cadena de generaciones de madres santas y puras, de la cual surgi贸 un baile sobre la hoguera del altar. Que merezcamos, como nuestra madre Raquel, perpetuar el alma del Mes铆as, hijo de Jos茅, por la eternidad y ser como su hijo Benjam铆n, en cuya porci贸n se construy贸 y se construir谩 r谩pidamente el Templo Sagrado en nuestros d铆as, y que merezcamos orar por el Mes铆as, hijo de Jos茅, para que no caiga en manos de los malvados. Por el poder y el m茅rito de nuestra madre Raquel, que permanece d铆a y noche llorando y lament谩ndose para salvar a sus hijos, como est谩 escrito: "Voz se oy贸 en Ram谩, llanto y lamento amargo; Raquel llorando por sus hijos, rechaza consolarse" (Jerem铆as 31:14), "Voz se oy贸 en Ram谩, llanto y lamento amargo; Raquel llorando por sus hijos" (Jerem铆as 31:15). Por eso, Raquel eligi贸 ser enterrada "en el camino de Efrata, que es Bel茅n", en el camino, para que siempre podamos acercarnos a ella en oraci贸n, con petici贸n y clamor, y derramar la efusi贸n de nuestros corazones por su Sion santo e imponente.
Por favor, ten misericordia y compasi贸n, por el m茅rito de nuestra madre Raquel, que descanse en paz, ten piedad de tus hijos e hijas sacrificados que son asesinados todos los d铆as en las calles de la ciudad. La muerte ha entrado por nuestras ventanas, en lo f铆sico y espiritual. "Casi fuimos como Sodoma, nuestra sangre como la de Gomorra." Todos los muros de la sagrada moralidad y modestia han sido derribados, y quedamos como hu茅rfanos sin padre ni madre. "Como una viuda solitaria, y las naciones dicen: '¿D贸nde est谩 su Dios?'" Porque todos los hombres y mujeres justos que estuvieron con nosotros desde tiempos antiguos nos han dejado. "Ellos se han acostado a descansar, nos han dejado para lamentarnos." Ahora recae sobre nosotros ser el v铆nculo que conecta a nuestra madre Raquel con las santas matriarcas y las generaciones futuras, y transmitir la llama de la Tor谩, la fe sagrada, la pureza y la modestia que arde en nuestros corazones d铆a y noche. Y a trav茅s de nuestro m茅rito de transmitir esta llama a todas nuestras generaciones futuras, que el fuego arda en nuestros corazones exponencialmente, miles y decenas de miles de veces m谩s, hasta que nos convirtamos en como las santas madres y las santas profetisas, como Miriam la profetisa y D茅bora la profetisa, quienes en el momento de su profec铆a vieron llamas de fuego sobre su tienda. Hasta que merezcamos que alguna chispa de la santa y pura Raquel, nuestra madre, pase a trav茅s de nosotros, y tambi茅n merezcamos el esp铆ritu de profec铆a, como est谩 escrito: "Y despu茅s de esto derramar茅 mi Esp铆ritu sobre toda carne, y profetizar谩n vuestros hijos y vuestras hijas, vuestros ancianos so帽ar谩n sue帽os, vuestros j贸venes ver谩n visiones. Y tambi茅n sobre los siervos y las siervas derramar茅 mi Esp铆ritu en aquellos d铆as. Y mostrar茅 prodigios en el cielo y en la tierra, sangre, fuego y columnas de humo" (Joel 3:1-3). Y en nuestros d铆as, se cumplir谩n los vers铆culos: "Derrama tu furor sobre las naciones que no te conocen, y sobre los reinos que no invocan tu nombre. Porque devoraron a Jacob y asolaron su morada", "¿Por qu茅 habr铆an de decir las naciones: '¿D贸nde est谩 su Dios?' H谩gase conocer entre las naciones, a nuestros ojos, la venganza por la sangre derramada de tus siervos." (Salmo 79:10). "Regoc铆jense, oh naciones, con su pueblo; pues 茅l vengar谩 la sangre de sus siervos y tomar谩 venganza contra sus adversarios, y har谩 expiaci贸n por su tierra y su pueblo." Y los clamores, el llanto y las s煤plicas de Raquel despertar谩n la luz de la redenci贸n, y mereceremos, en m茅rito de nuestra madre Raquel, paz sea con ella, ver la redenci贸n completa y la construcci贸n del Templo Sagrado, r谩pidamente en nuestros d铆as, como un abrir y cerrar de ojos. Am茅n por siempre. Selah.
====
馃嚨馃嚬 Uma Ora莽茫o para o T煤mulo de Raquel - para Mulheres
Senhor do nosso mundo, Todo-Poderoso, nada est谩 al茅m do Seu alcance, nenhum sussurro, nenhum medo, nenhuma amea莽a. Aqui estamos diante do Si茫o sagrado e imponente de nossa m茫e Raquel, que irradiava um fogo sagrado que queimava e flamejava dia e noite. A Ti, Senhor aben莽oado, nunca se apaga. Que seja Tua vontade, Senhor nosso Deus e Deus de nossos antepassados, que esse fogo sagrado que queimava em Raquel, nossa m茫e, dia e noite, arda em nossos cora莽玫es como uma "chama eterna no altar, que nunca se apaga", e esteja gravada em nossos cora莽玫es, at茅 que mere莽amos ser um fogo ardente na corrente de gera莽玫es de m茫es santas e puras, de onde emergiu uma dan莽a sobre a fogueira do altar. Que mere莽amos, como nossa m茫e Raquel, perpetuar a alma do Messias, filho de Jos茅, pela eternidade e sermos como seu filho Benjamim, em cuja por莽茫o o Templo Sagrado foi constru铆do e ser谩 rapidamente constru铆do em nossos dias, e que mere莽amos orar pelo Messias, filho de Jos茅, para que n茫o caia nas m茫os dos perversos. Pelo poder e pelo m茅rito de nossa m茫e Raquel, que permanece dia e noite chorando e lamentando para salvar seus filhos, como est谩 escrito: "Voz se ouviu em Ram谩, pranto e grande lamento: Raquel chora seus filhos e n茫o quer ser consolada" (Jeremias 31:15). Por isso, Raquel escolheu ser enterrada "no caminho de Efrata, que 茅 Bel茅m", no caminho, para que sempre possamos nos aproximar dela em ora莽茫o, com peti莽茫o e clamor, e derramar a efus茫o de nossos cora莽玫es por seu Si茫o sagrado e imponente.
Por favor, tenha miseric贸rdia e compaix茫o, pelo m茅rito de nossa m茫e Raquel, que descanse em paz, tenha piedade de seus filhos e filhas sacrificados, que s茫o mortos todos os dias nas ruas da cidade. A morte entrou pelas nossas janelas, na f铆sica e na espiritualidade. "Quase fomos como Sodoma, nosso sangue como o de Gomorra." Todos os muros da sagrada moralidade e mod茅stia foram derrubados, e ficamos 贸rf茫os sem pai nem m茫e. "Como uma vi煤va solit谩ria, e as na莽玫es dizem: 'Onde est谩 o seu Deus?'" Pois todos os homens e mulheres justos que estiveram conosco desde tempos antigos nos deixaram. "Eles se deitaram para descansar, nos deixaram para lamentar." Agora recai sobre n贸s ser o elo que conecta nossa m茫e Raquel com as santas matriarcas e as gera莽玫es futuras, e transmitir a chama da Tor谩, da f茅 sagrada, da pureza e da mod茅stia que arde em nossos cora莽玫es dia e noite. E atrav茅s do nosso m茅rito de transmitir essa chama para todas as nossas gera莽玫es futuras, que o fogo arda em nossos cora莽玫es exponencialmente, milhares e dezenas de milhares de vezes mais, at茅 que nos tornemos como as santas m茫es e as santas profetisas, como Miriam, a profetisa, e D茅bora, a profetisa, que no momento de sua profecia viram chamas de fogo sobre sua tenda. At茅 que mere莽amos que alguma centelha da santa e pura Raquel, nossa m茫e, passe por n贸s, e tamb茅m mere莽amos o esp铆rito de profecia, como est谩 escrito: "E acontecer谩, depois, que derramarei o meu Esp铆rito sobre toda a carne; vossos filhos e vossas filhas profetizar茫o, os vossos anci茫os ter茫o sonhos, os vossos jovens ter茫o vis玫es. E tamb茅m sobre os servos e sobre as servas naqueles dias derramarei o meu Esp铆rito. E mostrarei prod铆gios no c茅u e na terra, sangue, fogo e colunas de fuma莽a" (Joel 3:1-3). E nos nossos dias se cumprir茫o os vers铆culos: "Derrama o teu furor sobre as na莽玫es que n茫o te conhecem, e sobre os reinos que n茫o invocam o teu nome. Porque eles devoraram a Jac贸, e assolaram a sua habita莽茫o", "Por que as na莽玫es diriam: 'Onde est谩 o seu Deus?' Fa莽a-se conhecer entre as na莽玫es, diante dos nossos olhos, a vingan莽a pelo sangue derramado dos teus servos." (Salmo 79:10). "Regozijem-se, 贸 na莽玫es, com o teu povo; pois ele vingar谩 o sangue dos seus servos e tomar谩 vingan莽a contra os seus advers谩rios, e far谩 expia莽茫o pela sua terra e pelo seu povo." E os clamores, o choro e as s煤plicas de Raquel despertar茫o a luz da reden莽茫o, e mereceremos, em m茅rito de nossa m茫e Raquel, que a paz esteja com ela, ver a reden莽茫o completa e a constru莽茫o do Templo Sagrado, rapidamente em nossos dias, como num piscar de olhos. Am茅m para sempre. Sel谩.
Zechus for all the Shuvu Bonim holy and pure Kehilah with our families and friends and communities we live with
Dedicated for my wife and her daughter as well b'chasdei Hashem
No comments:
Post a Comment