馃嚠馃嚤馃嚭馃嚫馃嚝馃嚪馃嚜馃嚫馃嚨馃嚬
~ 讛砖拽注讛 讘转讜专讛 - 讜讛转讙诇讜转 讛讙讗讜诇讛 讘专讞诪讬诐 ~
诇讝讻讜转 诇注诪诇 讛转讜专讛 讜诇讗讜专 讛讙谉 注讚谉 讜诇讗讜专 讛-讗' 讜转讘讜讗 讛讙讗讜诇讛 讛砖诇讬诪讛 注讜讚 讘讞讬讬谞讜
专讘讜谞讜 砖诇 注讜诇诐 讻诇 讬讻讜诇, 讝讻谞讬 诇讘专讻讛 "讜讛转讛诇讻转讬 讘转讜讻讻诐", 砖讛拽讘"讛 讬讟讬讬诇 讗转谞讜 讘讙谉 注讚谉, "讜讗诐 讘讞拽转讬 转诇讻讜", 诇讛讬讜转 注诪诇讬诐 讘转讜专讛, "讜谞转转讬 诪砖讻谞讬 讘转讜讻讻诐", 讝讛 讘讬转 讛诪拽讚砖, "讜诇讗 转讙注诇 谞驻砖讬 讗转讻诐", 砖诇讗 讗拽讜抓 讘讻诐, "讻讬 砖诐 谞讙注诇 诪讙谉 讙讘讜专讬诐 诪讙谉 砖讗讜诇 讘诇讬 诪砖讬讞 讘砖诪谉". 讜谞讝讻讛 讘讝讻讜转 "讗诐 讘讞拽转讬 转诇讻讜" 诇讗讜专 讛讙谉 注讚谉, 诇讗讜专 讛-讗' 讻诪讜 砖讗诪专 讛' 诇讞讘拽讜拽 "注诇 诪砖诪专转讬 讗注诪讜讚讛 讜讗转讬爪讘讛 注诇 诪爪讜专 讜讗爪驻讛 诇专讗讜转 诪讛 讬讚讘专 讘讬 讜诪讛 讗砖讬讘 注诇 转讜讻讞转讬, 讜讬注谞谞讬 讛' 讜讬讗诪专 讻转讜讘 讞讝讜谉 讜讘讗专 注诇 讛诇讜讞讜转" 讗讜转 "讗" "诇诪注谉 讬专讜抓 拽讜专讗 讘讜, 讻讬 注讜讚 讞讝讜谉 诇诪讜注讚 讜讬驻讞 诇拽抓 讜诇讗 讬讻讝讘 讗诐 讬转诪讛诪讛 讞讻讛 诇讜 讻讬 讘讗 讬讘讗 诇讗 讬讗讞专", 讻讬 讛讙讗讜诇讛 转讘讜讗 注诇 讬讚讬 讗讜转 讗', 砖讬讻谞讬住讜 讗讜转 讗' 讘诪讬诇讛 讙讜诇讛, 讜讗讝 转讛讬讛 讛讙讗讜诇讛, 讻诪讜 砖讝讻讛 专讘讬 注拽讬讘讗 讗讞专讬 砖住专拽讜 讘砖专讜 讘诪住专拽讜转 砖诇 讘专讝诇 砖讛讗讜转 讗' 谞讻谞住讛 讘转讜讻讜, 讻诪讜 砖谞讗诪专 讜讘拽注 讗' 讘诪讬诇讛 专讘讬 注拽讬讘讗, 讜讗讜转 讛' 谞讛驻讻讛 诇-讗', 讜注拽讬讘讛 注诐 讛' 谞讛驻讱 诇注拽讬讘讗 注诐 讗'.
馃嚭馃嚫馃嚞馃嚙 ~Immersion in Torah - and the revelation of redemption with compassion ~
In the merit of toiling in Torah and the light of Gan Eden, and the light of the Aleph, may the complete redemption come in our lifetime.
Master of the world, You are capable of everything, merit me with the blessing of "And I will walk among you," that the Holy One, blessed be He, will stroll with us in Gan Eden. "But if you will walk in My statutes," to toil in Torah, "and I will place My sanctuary among you," referring to the Beit HaMikdash, "and I will not abhor you," that I will not become angry with you, "for there My shield was despised, the shield of the mighty, of Saul, without an anointed one." And may we merit, in the merit of "But if you will walk in My statutes," to the light of Gan Eden, to the light of the Aleph, as the Lord said to Habakkuk, "I will stand at my watch and station myself on the ramparts; I will look to see what he will say to me, and what answer I am to give to this complaint. Then the Lord replied: 'Write down the revelation and make it plain on tablets so that a herald may run with it. For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay.'" For redemption will come through the Aleph, as they will insert the Aleph in the word "exile," and then redemption will come, just as Rabbi Akiva merited after they scraped his flesh with iron combs and the Aleph entered into him, as it is written, "And a single letter Aleph broke open in the word 'Rabbi Akiva,'" and the letter Hei turned into an Aleph, and "Akiva with the Hei" became "Akiva with an Aleph."
馃嚝馃嚪 Investissement dans la Torah - et la r茅v茅lation de la r茅demption avec compassion ~
Pour m茅riter le labeur de la Torah et la lumi猫re du Gan Eden, et la lumi猫re de l'Aleph, que la r茅demption compl猫te vienne encore de notre vivant.
Ma卯tre du monde, Tu es capable de tout, accorde-moi la b茅n茅diction de "Et Je marcherai parmi vous", que le Saint b茅ni soit-Il se prom猫ne avec nous dans le Gan Eden. "Mais si vous marchez dans Mes lois", pour travailler dans la Torah, "et Je placerai Mon sanctuaire parmi vous", faisant r茅f茅rence au Beit HaMikdash, "et Je ne vous abhorrai point", pour que Je ne Me mette pas en col猫re contre vous, "car c'est l脿 que Mon bouclier a 茅t茅 m茅pris茅, le bouclier des puissants, de Sa眉l, sans le Messie 脿 l'huile". Et puissions-nous m茅riter, gr芒ce 脿 "Mais si vous marchez dans Mes lois", la lumi猫re du Gan Eden, la lumi猫re de l'Aleph, comme le Seigneur l'a dit 脿 Habacuc : "Je me tiendrai 脿 ma garde, je me dresserai sur la tour et je guetterai ce qu'Il me dira, et ce que je r茅pondrai 脿 ma r茅primande. Alors le Seigneur me r茅pondit et dit : '脡cris la vision, grave-la sur des tablettes, afin qu'on puisse courir en la lisant. Car c'est une vision qui concerne un temps d茅termin茅, elle parle de la fin, et elle ne mentira pas ; si elle tarde, attends-la, car elle s'accomplira, elle s'accomplira certainement, elle ne tardera pas'." Car la r茅demption viendra par l'Aleph, car ils ins茅reront l'Aleph dans le mot "exil", et alors la r茅demption viendra, tout comme Rabbi Akiva en a m茅rit茅 apr猫s que sa chair ait 茅t茅 茅corch茅e avec des peignes de fer et que l'Aleph soit entr茅 en lui, comme il est 茅crit : "Et une seule lettre Aleph s'est ouverte dans le mot 'Rabbi Akiva'", et la lettre Hei s'est transform茅e en Aleph, et "Akiva avec le Hei" est devenu "Akiva avec un Aleph".
馃嚜馃嚫 Invierte en la Tor谩 - y la revelaci贸n de la redenci贸n con compasi贸n ~
Para merecer el esfuerzo en la Tor谩 y la luz del Gan Eden, y la luz del Alef, que la redenci贸n completa llegue a煤n en nuestra vida.
Se帽or del mundo, todo lo puedes, conc茅deme la bendici贸n de "Y caminar茅 entre ustedes", que el Santo, bendito sea 脡l, camine con nosotros en el Gan Eden. "Pero si caminan en Mis estatutos", para trabajar en la Tor谩, "y pondr茅 Mi morada en medio de ustedes", refiri茅ndose al Beit HaMikdash, "y no los aborrecer茅", para que no me enoje con ustedes, "porque all铆 se menospreci贸 Mi escudo, el escudo de los valientes, el escudo de Sa煤l sin el Mes铆as ungido". Y podamos merecer, a trav茅s de "Pero si caminan en Mis estatutos", la luz del Gan Eden, la luz del Alef, como el Se帽or le dijo a Habacuc: "Estar茅 en mi puesto de guardia, y me pondr茅 sobre la torre, y vigilar茅 para ver qu茅 me dice, y qu茅 responder茅 cuando sea reprendido. Y el Se帽or me respondi贸 y dijo: Escribe la visi贸n, gr谩bala en tablas para que corra el que la lea, porque a煤n la visi贸n est谩 para su tiempo se帽alado, y se apresura hacia el fin, y no mentir谩. Aunque parezca tardar, esp茅ralo, porque ciertamente vendr谩, no tardar谩". Porque la redenci贸n vendr谩 a trav茅s de la letra Alef, al insertar la Alef en la palabra "exilio", y entonces vendr谩 la redenci贸n, como ocurri贸 con el m茅rito de Rab铆 Akiva despu茅s de que su carne fuera desgarrada con peines de hierro y la letra Alef se introdujera en 茅l, como est谩 escrito: "Y se abri贸 una sola letra Alef en la palabra 'Rab铆 Akiva'", y la letra Hei se transform贸 en Alef, y "Akiva con Hei" se convirti贸 en "Akiva con Alef".
馃嚨馃嚬 Investimento na Tor谩 - e a revela莽茫o da reden莽茫o com compaix茫o ~
Para merecer o esfor莽o na Tor谩 e a luz do Gan Eden e a luz do Alef, que a reden莽茫o completa venha ainda em nossas vidas.
Senhor do mundo, tudo 茅s capaz, permita-me a b锚n莽茫o de "E caminharei entre voc锚s", que o Santo, bendito seja Ele, caminhe conosco no Gan Eden. "Mas se andarem nos Meus estatutos", para se esfor莽arem na Tor谩, "e colocarei Minha morada entre voc锚s", referindo-se ao Beit HaMikdash, "e n茫o os desprezarei", para que eu n茫o fique irritado com voc锚s, "pois l谩 Meu escudo foi desprezado, o escudo dos valentes, o escudo de Saul sem o Messias ungido". E possamos merecer, atrav茅s de "Mas se andarem nos Meus estatutos", a luz do Gan Eden, a luz do Alef, como o Senhor disse a Habacuque: "Estarei em minha guarda, ficarei de prontid茫o na torre, e observarei para ver o que Ele me dir谩 e como responderei quando for repreendido. E o Senhor me respondeu e disse: Escreva a vis茫o, grave-a nas t谩buas, para que quem a ler possa correr com ela. Pois a vis茫o ainda est谩 para se cumprir no tempo determinado, mas se apressa em dire莽茫o ao fim, e n茫o falhar谩. Ainda que demore, espere por ela, pois certamente vir谩, n茫o tardar谩". Pois a reden莽茫o vir谩 atrav茅s da letra Alef, ao inserir a Alef na palavra "ex铆lio", e ent茫o a reden莽茫o vir谩, como aconteceu pelo m茅rito do Rabino Akiva depois que sua carne foi despeda莽ada com pentes de ferro e a letra Alef foi introduzida nele, como est谩 escrito: "E uma 煤nica letra Alef foi aberta na palavra 'Rabino Akiva'", e a letra Hei se transformou em Alef, e "Akiva com Hei" se tornou "Akiva com Alef".
Same Zechus for my wife as above
No comments:
Post a Comment